Parlør

no Følelser   »   hu Érzelmek

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
ha lyst Kedve---------a-i-e-) Kedve van (valakinek) K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Vi har lyst. Ked---k van-(-a----r-). Kedvünk van (valamire). K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Vi har ikke lyst. N-nc- k-dvü-k. Nincs kedvünk. N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
være redd F-l-i Félni F-l-i ----- Félni 0
Jeg er redd. F---k. Félek. F-l-k- ------ Félek. 0
Jeg er ikke redd. Nem fé-ek. Nem félek. N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
ha tid Ide-e-v-n (v--ak-ne----a-a----),-a--z--áér Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Han har tid. Va---d-j-. Van ideje. V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Han har ikke tid. Nincs-ideje. Nincs ideje. N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
kjede seg U-a----ni Unatkozni U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Hun kjeder seg. Una--o-i-. Unatkozik. U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Hun kjeder seg ikke. N-- -n-t----k. Nem unatkozik. N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
være sulten É-e--ek l-nni Éhesnek lenni É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Er dere sultne? É--se--v-g-t--? Éhesek vagytok? É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Er dere ikke sultne? N-m va-y--- --e---? Nem vagytok éhesek? N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
være tørst S-om-as-a- l--ni Szomjasnak lenni S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
De er tørste. Ő- s-o-j-sak. Ők szomjasak. Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
De er ikke tørste. Ne--s---jasa-. Nem szomjasak. N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -