Rozmówki

pl Zdania podrzędne z że 1   »   em Subordinate clauses: that 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Zdania podrzędne z że 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski angielski (US) Bawić się Więcej
Może jutro pogoda będzie lepsza. P--h--s-t-- weath----i-l get--et-e---o-or--w. P------ t-- w------ w--- g-- b----- t-------- P-r-a-s t-e w-a-h-r w-l- g-t b-t-e- t-m-r-o-. --------------------------------------------- Perhaps the weather will get better tomorrow. 0
Skąd pan / pani to wie? Ho--do y-u k-o- -h--? H-- d- y-- k--- t---- H-w d- y-u k-o- t-a-? --------------------- How do you know that? 0
Mam nadzieję, że będzie lepsza. I hop----a- -- get--b-t--r. I h--- t--- i- g--- b------ I h-p- t-a- i- g-t- b-t-e-. --------------------------- I hope that it gets better. 0
On przyjdzie na pewno. He--i---de----t--- com-. H- w--- d--------- c---- H- w-l- d-f-n-t-l- c-m-. ------------------------ He will definitely come. 0
Czy to jest pewne? Ar--you s-r-? A-- y-- s---- A-e y-u s-r-? ------------- Are you sure? 0
Wiem, że on przyjdzie. I -now--h-t h---- -ome. I k--- t--- h---- c---- I k-o- t-a- h-’-l c-m-. ----------------------- I know that he’ll come. 0
On na pewno zadzwoni. H-’-- d--ini---y -a-l. H---- d--------- c---- H-’-l d-f-n-t-l- c-l-. ---------------------- He’ll definitely call. 0
Naprawdę? Rea-ly? R------ R-a-l-? ------- Really? 0
Sądzę, że on zadzwoni. I -el---- --at-h--ll-ca-l. I b------ t--- h---- c---- I b-l-e-e t-a- h-’-l c-l-. -------------------------- I believe that he’ll call. 0
To wino jest z pewnością stare. T---w-n- -----f--i-----ol-. T-- w--- i- d--------- o--- T-e w-n- i- d-f-n-t-l- o-d- --------------------------- The wine is definitely old. 0
Wie pan / pani to na pewno? D- --u k--w-t----f-r --re? D- y-- k--- t--- f-- s---- D- y-u k-o- t-a- f-r s-r-? -------------------------- Do you know that for sure? 0
Przypuszczam, że ono jest stare. I---i-k ---t-he-is -l-. I t---- t--- h- i- o--- I t-i-k t-a- h- i- o-d- ----------------------- I think that he is old. 0
Nasz szef dobrze wygląda. O-r---s- is-g-od-l-o--n-. O-- b--- i- g------------ O-r b-s- i- g-o---o-k-n-. ------------------------- Our boss is good-looking. 0
Tak pan / pani uważa? Do---u t-i-k so? D- y-- t---- s-- D- y-u t-i-k s-? ---------------- Do you think so? 0
Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. I -i-d -im----y--an-so--. I f--- h-- v--- h-------- I f-n- h-m v-r- h-n-s-m-. ------------------------- I find him very handsome. 0
Szef na pewno ma dziewczynę. T-e-bos- de---i-el- has-- ---l----n-. T-- b--- d--------- h-- a g---------- T-e b-s- d-f-n-t-l- h-s a g-r-f-i-n-. ------------------------------------- The boss definitely has a girlfriend. 0
Tak pan / pani naprawdę uważa? D- ----re-lly th-nk-so? D- y-- r----- t---- s-- D- y-u r-a-l- t-i-k s-? ----------------------- Do you really think so? 0
To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. I- i----------sible th-- -- has-- gir-f-i---. I- i- v--- p------- t--- h- h-- a g---------- I- i- v-r- p-s-i-l- t-a- h- h-s a g-r-f-i-n-. --------------------------------------------- It is very possible that he has a girlfriend. 0

Język hiszpański

Język hiszpański należy do języków świata. Dla ponad 380 milionów ludzi hiszpański jest językiem ojczystym. Do tego dochodzi jeszcze wielu ludzi, którzy mówią nim jako drugim językiem. Dzięki temu hiszpański jest jednym z najważniejszych języków na Ziemi. Jest on też największym ze wszystkich języków romańskich. Osoby mówiące po hiszpańsku sami nazywają swój język español lub castellano . Pojęcie castellano zdradza, gdzie język hiszpański ma swoje źródło. Rozwinął się z ludowego języka regionu Kastylia. Już w XVI w. większość Hiszpanów mówiła castellano . Dzisiaj pojęcia español i castellano używane są jako synonimy. Mogą mieć jednak różnicę polityczną. Przez podboje i kolonializm język hiszpański rozprzestrzenił się. Również w Afryce Zachodniej i na Filipinach mówi się w języku hiszpańskim. Większość ludzi mówiących po hiszpańsku żyje jednak w Ameryce. W Ameryce Środkowej i Południowej hiszpański jest językiem dominującym. Ale w USA rośnie liczba osób mówiących po hiszpańsku. W USA około 50 milionów ludzi mówi w tym języku. To więcej niż w Hiszpanii! Hiszpański w Ameryce różni się jednak od europejskiego hiszpańskiego. Różnice te dotyczą przede wszystkim słownictwa i gramatyki. W Ameryce używa się na przykład innej formy czasu przeszłego. Również w słownictwie znajduje się wiele różnic. Niektóre słowa są tylko w Ameryce, inne natomiast tylko w Hiszpanii. Ale hiszpański nie jest też w Ameryce jednakowy. Jest wiele różnych odmian amerykańskiego hiszpańskiego. Po angielskim hiszpański jest najczęściej uczonym językiem na świecie jako język obcy. I można go opanować stosunkowo szybko… Zatem na co czekasz? - ¡Vamos!