Rozmówki

pl Zdania podrzędne z że 1   »   lt Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Zdania podrzędne z że 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski litewski Bawić się Więcej
Może jutro pogoda będzie lepsza. Gal-ūt r-toj----s --- -ere-n-s. G----- r---- o--- b-- g-------- G-l-ū- r-t-j o-a- b-s g-r-s-i-. ------------------------------- Galbūt rytoj oras bus geresnis. 0
Skąd pan / pani to wie? Iš-k-- -jūs)---i-ži----? I- k-- (---- t-- ž------ I- k-r (-ū-) t-i ž-n-t-? ------------------------ Iš kur (jūs) tai žinote? 0
Mam nadzieję, że będzie lepsza. (A-- ti-iuosi,-kad ji- --s-g-r-sni-. (--- t-------- k-- j-- b-- g-------- (-š- t-k-u-s-, k-d j-s b-s g-r-s-i-. ------------------------------------ (Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. 0
On przyjdzie na pewno. Jis--i-r-i --e-s. J-- t----- a----- J-s t-k-a- a-e-s- ----------------- Jis tikrai ateis. 0
Czy to jest pewne? Ar tik-ai? A- t------ A- t-k-a-? ---------- Ar tikrai? 0
Wiem, że on przyjdzie. (Aš) -in-u- k-- j-s----i-. (--- ž----- k-- j-- a----- (-š- ž-n-u- k-d j-s a-e-s- -------------------------- (Aš) žinau, kad jis ateis. 0
On na pewno zadzwoni. Jis t------pask--bin-. J-- t----- p---------- J-s t-k-a- p-s-a-b-n-. ---------------------- Jis tikrai paskambins. 0
Naprawdę? Ti-rai? T------ T-k-a-? ------- Tikrai? 0
Sądzę, że on zadzwoni. (A------au /-ti--u,-ka--jis -as------s. (--- m---- / t----- k-- j-- p---------- (-š- m-n-u / t-k-u- k-d j-s p-s-a-b-n-. --------------------------------------- (Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. 0
To wino jest z pewnością stare. Vyn-- (y--- -i-ra- s-n-s. V---- (---- t----- s----- V-n-s (-r-) t-k-a- s-n-s- ------------------------- Vynas (yra) tikrai senas. 0
Wie pan / pani to na pewno? A- (---) ta--ti-r-i-žin--e? A- (---- t-- t----- ž------ A- (-ū-) t-i t-k-a- ž-n-t-? --------------------------- Ar (jūs) tai tikrai žinote? 0
Przypuszczam, że ono jest stare. (Aš- s------k-d--is-se--s. (--- s----- k-- j-- s----- (-š- s-ė-u- k-d j-s s-n-s- -------------------------- (Aš) spėju, kad jis senas. 0
Nasz szef dobrze wygląda. M-sų š-fas---rai at--d-. M--- š---- g---- a------ M-s- š-f-s g-r-i a-r-d-. ------------------------ Mūsų šefas gerai atrodo. 0
Tak pan / pani uważa? (-ū-- -aip--ano--? (---- t--- m------ (-ū-) t-i- m-n-t-? ------------------ (Jūs) taip manote? 0
Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. (--) man--, --- -i---e- laba- g-r-i--t-o--. (--- m----- k-- j-- n-- l---- g---- a------ (-š- m-n-u- k-d j-s n-t l-b-i g-r-i a-r-d-. ------------------------------------------- (Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. 0
Szef na pewno ma dziewczynę. Š--as --kria-s--- tu-i-dr-u--. Š---- t---------- t--- d------ Š-f-s t-k-i-u-i-i t-r- d-a-g-. ------------------------------ Šefas tikriausiai turi draugę. 0
Tak pan / pani naprawdę uważa? Ar---kra- t-ip-m--o-e? A- t----- t--- m------ A- t-k-a- t-i- m-n-t-? ---------------------- Ar tikrai taip manote? 0
To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. G--i būt-,-------s t--i-d--ugę. G--- b---- k-- j-- t--- d------ G-l- b-t-, k-d j-s t-r- d-a-g-. ------------------------------- Gali būti, kad jis turi draugę. 0

Język hiszpański

Język hiszpański należy do języków świata. Dla ponad 380 milionów ludzi hiszpański jest językiem ojczystym. Do tego dochodzi jeszcze wielu ludzi, którzy mówią nim jako drugim językiem. Dzięki temu hiszpański jest jednym z najważniejszych języków na Ziemi. Jest on też największym ze wszystkich języków romańskich. Osoby mówiące po hiszpańsku sami nazywają swój język español lub castellano . Pojęcie castellano zdradza, gdzie język hiszpański ma swoje źródło. Rozwinął się z ludowego języka regionu Kastylia. Już w XVI w. większość Hiszpanów mówiła castellano . Dzisiaj pojęcia español i castellano używane są jako synonimy. Mogą mieć jednak różnicę polityczną. Przez podboje i kolonializm język hiszpański rozprzestrzenił się. Również w Afryce Zachodniej i na Filipinach mówi się w języku hiszpańskim. Większość ludzi mówiących po hiszpańsku żyje jednak w Ameryce. W Ameryce Środkowej i Południowej hiszpański jest językiem dominującym. Ale w USA rośnie liczba osób mówiących po hiszpańsku. W USA około 50 milionów ludzi mówi w tym języku. To więcej niż w Hiszpanii! Hiszpański w Ameryce różni się jednak od europejskiego hiszpańskiego. Różnice te dotyczą przede wszystkim słownictwa i gramatyki. W Ameryce używa się na przykład innej formy czasu przeszłego. Również w słownictwie znajduje się wiele różnic. Niektóre słowa są tylko w Ameryce, inne natomiast tylko w Hiszpanii. Ale hiszpański nie jest też w Ameryce jednakowy. Jest wiele różnych odmian amerykańskiego hiszpańskiego. Po angielskim hiszpański jest najczęściej uczonym językiem na świecie jako język obcy. I można go opanować stosunkowo szybko… Zatem na co czekasz? - ¡Vamos!