Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
Ойг--куч шы-гы----- ----- --р-м.
О------- ш--------- м---- т-----
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
Oyg-t-uç -------a-- me--- t---m.
O------- ş--------- m---- t-----
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
М-н -и---ерс- -----үшү--ке--к----г--до- --р--- -алам-н.
М-- б-- н---- ү-------- к---- б-------- ч----- к-------
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
M---b---n--s- -y-ön-ş-- ke--- -o-g-nd-,------p---la-ı-.
M-- b-- n---- ü-------- k---- b-------- ç----- k-------
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
А-тым-шк--чы----- иш---ей-ин.
А-------- ч------ и----------
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
Altımışk- --k-am, işteb-y---.
A-------- ç------ i----------
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Kiedy pan / pani zadzwoni?
К-ча- чал-с-з?
К---- ч-------
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
Kaçan -a-a---?
K---- ç-------
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
Kiedy pan / pani zadzwoni?
Качан чаласыз?
Kaçan çalasız?
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
Би---з у-а--т--о-----о--л-.
Б-- а- у----- б------- э---
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
Bi- a- u-ak-t -o----d----e.
B-- a- u----- b------- e---
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
Ал у-----с- болсо-эл- ч-л--.
А- у------- б---- э-- ч-----
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
Al uba--ısı --l-- --e ç---t.
A- u------- b---- e-- ç-----
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Al ubaktısı bolso ele çalat.
Jak długo będzie pan / pani pracować?
Кач---- --й---иш---сиз?
К------ ч---- и--------
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
Ka-anga---yi---ş-eysi-?
K------ ç---- i--------
K-ç-n-a ç-y-n i-t-y-i-?
-----------------------
Kaçanga çeyin işteysiz?
Jak długo będzie pan / pani pracować?
Качанга чейин иштейсиз?
Kaçanga çeyin işteysiz?
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
Ко--м--н-к-л--инче иш--й-б-ре---.
К------- к-------- и---- б-------
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
Ko-u-----k-l--inç--i-t-y-------n.
K------- k-------- i---- b-------
K-l-m-a- k-l-ş-n-e i-t-y b-r-m-n-
---------------------------------
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Д-н-со----у- ч-ң -ол-о-э-е,--ш--й --р--ин.
Д-- с------- ч-- б---- э--- и---- б-------
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
D-n ---l------ıŋ-bo-so---e----tey-b-r----.
D-- s------- ç-- b---- e--- i---- b-------
D-n s-o-u-u- ç-ŋ b-l-o e-e- i-t-y b-r-m-n-
------------------------------------------
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
On leży w łóżku zamiast pracować.
А- -ш-е------ ---уна т-шө-т- -а-ат.
А- и--------- о----- т------ ж-----
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
A--işt----d-n-or--n--töşökt---ata-.
A- i--------- o----- t------ j-----
A- i-t-g-n-i- o-d-n- t-ş-k-ö j-t-t-
-----------------------------------
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
On leży w łóżku zamiast pracować.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
А----ма- ж---ган--- -рдуна----------- жата-.
А- т---- ж--------- о----- г---- о--- ж-----
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
Al-t-mak--asa-------o-du-a-g-zi--ok-p j--at.
A- t---- j--------- o----- g---- o--- j-----
A- t-m-k j-s-g-n-ı- o-d-n- g-z-t o-u- j-t-t-
--------------------------------------------
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
А--үйг----рга-д---ордун--п-б-а-о-ура-.
А- ү--- б-------- о----- п---- о------
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
A- üy-----r---dı- -rd--- --bd- --ur-t.
A- ü--- b-------- o----- p---- o------
A- ü-g- b-r-a-d-n o-d-n- p-b-a o-u-a-.
--------------------------------------
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
М--ин б---ши-ч-,--- у--- ж-рде --ш-й-.
М---- б--------- а- у--- ж---- ж------
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
M-n-n --l--i-ç-, a- u-u-----d- -aşay-.
M---- b--------- a- u--- j---- j------
M-n-n b-l-ş-m-e- a- u-u- j-r-e j-ş-y-.
--------------------------------------
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
Мени---------че- а--- -я-----р-п ---ат.
М---- б--------- а--- а--- о---- ж-----
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
M-n-n--il--i---,-an-------ı oo----jatat.
M---- b--------- a--- a---- o---- j-----
M-n-n b-l-ş-m-e- a-ı- a-a-ı o-r-p j-t-t-
----------------------------------------
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
М---- --ли--м-е, а--жу--ш---.
М---- б--------- а- ж--------
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
M-nin b-l-----e- -- j----su-.
M---- b--------- a- j--------
M-n-n b-l-ş-m-e- a- j-m-ş-u-.
-----------------------------
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Мен-ук-ап ка-ы-т---ы-,-----ос---б-гы-д---елм-кми-.
М-- у---- к----------- б------ у------- к---------
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
M-n---t-p-k-lı--ı--ı-- ---b-so -ba-ı-d- -e-mekm-n.
M-- u---- k----------- b------ u------- k---------
M-n u-t-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Ме------бу-ка--е-игип ---ы----мын- --лб--о--б-г-н---к--м-к-и-.
М-- а-------- к------ к----------- б------ у------- к---------
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
M-n--v-ob--k--k-ç---p k-l--tı-mın--bolbo-- ub--ı--- ke-mekm--.
M-- a-------- k------ k----------- b------ u------- k---------
M-n a-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------------------
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Ме- ж-л-----п-ад----б---о-- у-а--нд--б-рм--мы-.
М-- ж---- т-------- б------ у------- б---------
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
M-- --l-- tap-adı---bo--o-o-ub--ı--a-b-rma-m-n.
M-- j---- t-------- b------ u------- b---------
M-n j-l-u t-p-a-ı-, b-l-o-o u-a-ı-d- b-r-a-m-n-
-----------------------------------------------
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.