د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   gu ટ્રેનમાં

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [ચોત્રીસ]

34 [Cōtrīsa]

ટ્રેનમાં

ṭrēnamāṁ

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Gujarati لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? 1
śuṁ -- b---i---ī---ē-- c-ē? śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? 1
Ṭrē-a---ṭ--- -āg-- upa-- --ē? Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? 1
Ba--i---ā--ṭrēna-ky--ē-ā----hē? Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? 1
Mā--a -a----, -u- huṁ ---a--ha- ---u-? Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. 1
Manē-l--ē-ch--kē-ā-mār- b-ṭhaka ch-. Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. 1
Man- lā-ē---ē kē-tam--m----s-ṭ- p-ra b-ṭ------. Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
خوب کوونکی چیرته دی؟ સ્લીપર ક્યાં છે? સ્લીપર ક્યાં છે? 1
S-īp-r--k--ṁ--hē? Slīpara kyāṁ chē?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. 1
S-ī-----ṭrē-anā -h-ḍ--chē. Slīpara ṭrēnanā chēḍē chē.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. 1
A-- ----iṅg----ra-ky-ṁ ---? - Śa--ā-ā--. Anē ḍāiniṅga kāra kyāṁ chē? - Śarūātāmā.
ایا زه لاندې خوب کولی شم શું હું નીચે સૂઈ શકું? શું હું નીચે સૂઈ શકું? 1
Ś-ṁ---ṁ -īcē ------ku-? Śuṁ huṁ nīcē sūī śakuṁ?
ایا زه منځ خوب کولی شم શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? 1
Śu--h-- va----sū- ś--u-? Śuṁ huṁ vaccē sūī śakuṁ?
ایا زه پورته خوب کولی شم શું હું ઉપર સૂઈ શકું? શું હું ઉપર સૂઈ શકું? 1
Śuṁ h-----ar- -ūī śa---? Śuṁ huṁ upara sūī śakuṁ?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? 1
Āp-ṇ- -ar---da--ara --ār---h-ē? Āpaṇē sarahada para kyārē chīē?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? 1
Ba--in--ī----āpha-īm-ṁ---ṭ-l---a--y---āg---h-? Barlinanī musāpharīmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
ایا موټر ناوخته راځی؟ શું ટ્રેન મોડી પડી છે? શું ટ્રેન મોડી પડી છે? 1
Śu- ṭrē-a----ī paḍ---h-? Śuṁ ṭrēna mōḍī paḍī chē?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? 1
Śuṁ -am--ī -ā-ē-vā-̄c--ā --ṭ- -a-īk---hē? Śuṁ tamārī pāsē vān̄cavā māṭē kaṁīka chē?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? 1
Ś-ṁ-ah-- -h--ā pīvā---ṭē-kaṁ--a-maḷ----ē? Śuṁ ahīṁ khāvā pīvā māṭē kaṁīka maḷē chē?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? 1
Ś-ṁ --m- -an- s-vā-ē-7 v-gy- j--ā--ś-? Śuṁ tamē manē savārē 7 vāgyē jagāḍaśō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -