Guia de conversação

px Cores   »   it Colori

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [quattordici]

Colori

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Italiano Tocar mais
A neve é branca. L--ne---è-b-a---. L- n--- è b------ L- n-v- è b-a-c-. ----------------- La neve è bianca. 0
O sol é amarelo. Il -ole-- gia--o. I- s--- è g------ I- s-l- è g-a-l-. ----------------- Il sole è giallo. 0
A laranja é de cor-de-laranja. L-a-anc-- --a-a-cio-e. L-------- è a--------- L-a-a-c-a è a-a-c-o-e- ---------------------- L’arancia è arancione. 0
A cereja é vermelha. La ci-ie-ia-è-rossa. L- c------- è r----- L- c-l-e-i- è r-s-a- -------------------- La ciliegia è rossa. 0
O céu é azul. Il-c--l------z--r-. I- c---- è a------- I- c-e-o è a-z-r-o- ------------------- Il cielo è azzurro. 0
A relva é verde. L--rba è v--d-. L----- è v----- L-e-b- è v-r-e- --------------- L’erba è verde. 0
A terra é marrom. La-te----- m-rro-e. L- t---- è m------- L- t-r-a è m-r-o-e- ------------------- La terra è marrone. 0
A nuvem é cinzenta. L--nu---- ------i-. L- n----- è g------ L- n-v-l- è g-i-i-. ------------------- La nuvola è grigia. 0
Os pneus são pretos. Le----te---n---e--. L- r---- s--- n---- L- r-o-e s-n- n-r-. ------------------- Le ruote sono nere. 0
De que cor é a neve? Branca. D- c-e -o-or- è-l--ne-e?-Bia---. D- c-- c----- è l- n---- B------ D- c-e c-l-r- è l- n-v-? B-a-c-. -------------------------------- Di che colore è la neve? Bianca. 0
De que cor é o sol? Amarelo. D- che --l-r------ --le- G-al-o. D- c-- c----- è i- s---- G------ D- c-e c-l-r- è i- s-l-? G-a-l-. -------------------------------- Di che colore è il sole? Giallo. 0
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. D--c-- --lor- - -’-ranci-?---a-ci-n-. D- c-- c----- è l--------- A--------- D- c-e c-l-r- è l-a-a-c-a- A-a-c-o-e- ------------------------------------- Di che colore è l’arancia? Arancione. 0
De que cor é a cereja? Vermelha. Di-c-- c---r--è-l--cili-g-a? -o-s-. D- c-- c----- è l- c-------- R----- D- c-e c-l-r- è l- c-l-e-i-? R-s-a- ----------------------------------- Di che colore è la ciliegia? Rossa. 0
De que cor é o céu? Azul. Di c-e c-l--e-è i- ci--o? --zu---. D- c-- c----- è i- c----- A------- D- c-e c-l-r- è i- c-e-o- A-z-r-o- ---------------------------------- Di che colore è il cielo? Azzurro. 0
De que cor é a relva? Verde. D--che c----- ----er-a?-V-rde. D- c-- c----- è l------ V----- D- c-e c-l-r- è l-e-b-? V-r-e- ------------------------------ Di che colore è l’erba? Verde. 0
De que cor é a terra? Marrom. D- ch--c-l-re----a---rra---------. D- c-- c----- è l- t----- M------- D- c-e c-l-r- è l- t-r-a- M-r-o-e- ---------------------------------- Di che colore è la terra? Marrone. 0
De que cor é a nuvem? Cinzenta. D- -h--c--o---è-l-----o-a? Gr-g--. D- c-- c----- è l- n------ G------ D- c-e c-l-r- è l- n-v-l-? G-i-i-. ---------------------------------- Di che colore è la nuvola? Grigia. 0
De que cor são os pneus? Pretos. Di ch- --lore----o ----uote?--e--. D- c-- c----- s--- l- r----- N---- D- c-e c-l-r- s-n- l- r-o-e- N-r-. ---------------------------------- Di che colore sono le ruote? Nere. 0

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!