Guia de conversação

px Cores   »   ko 색깔

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [열넷]

14 [yeolnes]

색깔

saegkkal

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Coreano Tocar mais
A neve é branca. 눈은 하---에-. 눈_ 하______ 눈- 하-색-에-. ---------- 눈은 하얀색이에요. 0
nu--eu- ha---sae----yo. n______ h______________ n-n-e-n h-y-n-a-g-i-y-. ----------------------- nun-eun hayansaeg-ieyo.
O sol é amarelo. 태----란--에요. 태__ 노______ 태-은 노-색-에-. ----------- 태양은 노란색이에요. 0
t-ey--g-eu- n-----a-g---y-. t__________ n______________ t-e-a-g-e-n n-l-n-a-g-i-y-. --------------------------- taeyang-eun nolansaeg-ieyo.
A laranja é de cor-de-laranja. 오--- 주-색-에-. 오___ 주______ 오-지- 주-색-에-. ------------ 오렌지는 주황색이에요. 0
olenjin-un--u--a-gs-e------. o_________ j________________ o-e-j-n-u- j-h-a-g-a-g-i-y-. ---------------------------- olenjineun juhwangsaeg-ieyo.
A cereja é vermelha. 앵-는-빨간----. 앵__ 빨______ 앵-는 빨-색-에-. ----------- 앵두는 빨간색이에요. 0
a-ng-u--un ---l-----e--i--o. a_________ p________________ a-n-d-n-u- p-a-g-n-a-g-i-y-. ---------------------------- aengduneun ppalgansaeg-ieyo.
O céu é azul. 하늘은 파란색이에-. 하__ 파______ 하-은 파-색-에-. ----------- 하늘은 파란색이에요. 0
h--e---e-----l---ae---e--. h_________ p______________ h-n-u---u- p-l-n-a-g-i-y-. -------------------------- haneul-eun palansaeg-ieyo.
A relva é verde. 풀--------. 풀_ 초______ 풀- 초-색-에-. ---------- 풀은 초록색이에요. 0
p---eu---h-l-gs-eg--e--. p______ c_______________ p-l-e-n c-o-o-s-e---e-o- ------------------------ pul-eun chologsaeg-ieyo.
A terra é marrom. 흙은-갈-이-요. 흙_ 갈_____ 흙- 갈-이-요- --------- 흙은 갈색이에요. 0
h-u-g--u- -alsa-----yo. h________ g____________ h-u-g-e-n g-l-a-g-i-y-. ----------------------- heulg-eun galsaeg-ieyo.
A nuvem é cinzenta. 구름--회-이에요. 구__ 회_____ 구-은 회-이-요- ---------- 구름은 회색이에요. 0
g--eum-----ho------ieyo. g_________ h____________ g-l-u---u- h-e-a-g-i-y-. ------------------------ guleum-eun hoesaeg-ieyo.
Os pneus são pretos. 타-어--검--이--. 타___ 검______ 타-어- 검-색-에-. ------------ 타이어는 검은색이에요. 0
t-i-one-- --o----ns-e--iey-. t________ g_________________ t-i-o-e-n g-o---u-s-e---e-o- ---------------------------- taieoneun geom-eunsaeg-ieyo.
De que cor é a neve? Branca. 눈은--슨-색-----흰 -. 눈_ 무_ 색____ 흰 색_ 눈- 무- 색-에-? 흰 색- ---------------- 눈은 무슨 색이에요? 흰 색. 0
nun---- ---e---sae---eyo- hui- s---. n______ m_____ s_________ h___ s____ n-n-e-n m-s-u- s-e---e-o- h-i- s-e-. ------------------------------------ nun-eun museun saeg-ieyo? huin saeg.
De que cor é o sol? Amarelo. 태-은 무슨 색-에요?--란색. 태__ 무_ 색____ 노___ 태-은 무- 색-에-? 노-색- ----------------- 태양은 무슨 색이에요? 노란색. 0
taey-ng---n----eun s-e--ie-o? no--ns--g. t__________ m_____ s_________ n_________ t-e-a-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- n-l-n-a-g- ---------------------------------------- taeyang-eun museun saeg-ieyo? nolansaeg.
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. 오--는 무-----요- 주황색. 오___ 무_ 색____ 주___ 오-지- 무- 색-에-? 주-색- ------------------ 오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. 0
ol-----e-----s-u---ae----y-?-j-h-an--a-g. o_________ m_____ s_________ j___________ o-e-j-n-u- m-s-u- s-e---e-o- j-h-a-g-a-g- ----------------------------------------- olenjineun museun saeg-ieyo? juhwangsaeg.
De que cor é a cereja? Vermelha. 앵-는 무슨-색이에요?--간색. 앵__ 무_ 색____ 빨___ 앵-는 무- 색-에-? 빨-색- ----------------- 앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. 0
aeng--ne---mu-eu--sae--i--o? p--lga--ae-. a_________ m_____ s_________ p___________ a-n-d-n-u- m-s-u- s-e---e-o- p-a-g-n-a-g- ----------------------------------------- aengduneun museun saeg-ieyo? ppalgansaeg.
De que cor é o céu? Azul. 하-은 무슨 색-에요---란-. 하__ 무_ 색____ 파___ 하-은 무- 색-에-? 파-색- ----------------- 하늘은 무슨 색이에요? 파란색. 0
haneul-------se-n ---g-iey-?-p-l-nsa--. h_________ m_____ s_________ p_________ h-n-u---u- m-s-u- s-e---e-o- p-l-n-a-g- --------------------------------------- haneul-eun museun saeg-ieyo? palansaeg.
De que cor é a relva? Verde. 풀은 -- -이에---초록색. 풀_ 무_ 색____ 초___ 풀- 무- 색-에-? 초-색- ---------------- 풀은 무슨 색이에요? 초록색. 0
p----u- mus-u----------o- c--l-gs-eg. p______ m_____ s_________ c__________ p-l-e-n m-s-u- s-e---e-o- c-o-o-s-e-. ------------------------------------- pul-eun museun saeg-ieyo? chologsaeg.
De que cor é a terra? Marrom. 흙- 무- 색-에-? -색. 흙_ 무_ 색____ 갈__ 흙- 무- 색-에-? 갈-. --------------- 흙은 무슨 색이에요? 갈색. 0
heul---un muse-- -----ie--- ga----g. h________ m_____ s_________ g_______ h-u-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-l-a-g- ------------------------------------ heulg-eun museun saeg-ieyo? galsaeg.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. 구름은--- 색이에-? --. 구__ 무_ 색____ 회__ 구-은 무- 색-에-? 회-. ---------------- 구름은 무슨 색이에요? 회색. 0
g---u--e-n-m---u- sa---ie--? h-esaeg. g_________ m_____ s_________ h_______ g-l-u---u- m-s-u- s-e---e-o- h-e-a-g- ------------------------------------- guleum-eun museun saeg-ieyo? hoesaeg.
De que cor são os pneus? Pretos. 타이-- -- 색-에요- 검-색. 타___ 무_ 색____ 검___ 타-어- 무- 색-에-? 검-색- ------------------ 타이어는 무슨 색이에요? 검은색. 0
t-i-on-un-muse-- s-eg-i--o- ge-m--u-sa--. t________ m_____ s_________ g____________ t-i-o-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-o---u-s-e-. ----------------------------------------- taieoneun museun saeg-ieyo? geom-eunsaeg.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!