Guia de conversação

px Cores   »   ko 색깔

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [열넷]

14 [yeolnes]

색깔

saegkkal

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Coreano Tocar mais
A neve é branca. 눈---얀--에-. 눈_ 하______ 눈- 하-색-에-. ---------- 눈은 하얀색이에요. 0
n-n-e----ay--s-e---e--. n______ h______________ n-n-e-n h-y-n-a-g-i-y-. ----------------------- nun-eun hayansaeg-ieyo.
O sol é amarelo. 태양- -란----. 태__ 노______ 태-은 노-색-에-. ----------- 태양은 노란색이에요. 0
t-eyang-eun -ol---aeg-i---. t__________ n______________ t-e-a-g-e-n n-l-n-a-g-i-y-. --------------------------- taeyang-eun nolansaeg-ieyo.
A laranja é de cor-de-laranja. 오렌-- ---이에-. 오___ 주______ 오-지- 주-색-에-. ------------ 오렌지는 주황색이에요. 0
ol---i--u----h----s-----e-o. o_________ j________________ o-e-j-n-u- j-h-a-g-a-g-i-y-. ---------------------------- olenjineun juhwangsaeg-ieyo.
A cereja é vermelha. 앵두--빨---에-. 앵__ 빨______ 앵-는 빨-색-에-. ----------- 앵두는 빨간색이에요. 0
aengdu-e---ppa-ga-sa---i-yo. a_________ p________________ a-n-d-n-u- p-a-g-n-a-g-i-y-. ---------------------------- aengduneun ppalgansaeg-ieyo.
O céu é azul. 하-은--란색---. 하__ 파______ 하-은 파-색-에-. ----------- 하늘은 파란색이에요. 0
ha-e-l---n p---n-----ieyo. h_________ p______________ h-n-u---u- p-l-n-a-g-i-y-. -------------------------- haneul-eun palansaeg-ieyo.
A relva é verde. 풀-----이에요. 풀_ 초______ 풀- 초-색-에-. ---------- 풀은 초록색이에요. 0
p---e-n--h-log---g----o. p______ c_______________ p-l-e-n c-o-o-s-e---e-o- ------------------------ pul-eun chologsaeg-ieyo.
A terra é marrom. 흙은 -색이에-. 흙_ 갈_____ 흙- 갈-이-요- --------- 흙은 갈색이에요. 0
h--lg------a-sae----yo. h________ g____________ h-u-g-e-n g-l-a-g-i-y-. ----------------------- heulg-eun galsaeg-ieyo.
A nuvem é cinzenta. 구름은------. 구__ 회_____ 구-은 회-이-요- ---------- 구름은 회색이에요. 0
g-leu--eu- ho-sa----e-o. g_________ h____________ g-l-u---u- h-e-a-g-i-y-. ------------------------ guleum-eun hoesaeg-ieyo.
Os pneus são pretos. 타이----은색이-요. 타___ 검______ 타-어- 검-색-에-. ------------ 타이어는 검은색이에요. 0
t--e--eu- --o--e-ns-eg-ieyo. t________ g_________________ t-i-o-e-n g-o---u-s-e---e-o- ---------------------------- taieoneun geom-eunsaeg-ieyo.
De que cor é a neve? Branca. 눈---슨-색이-요? 흰--. 눈_ 무_ 색____ 흰 색_ 눈- 무- 색-에-? 흰 색- ---------------- 눈은 무슨 색이에요? 흰 색. 0
nun-e-n-m-s--- s-e----y-?----- s--g. n______ m_____ s_________ h___ s____ n-n-e-n m-s-u- s-e---e-o- h-i- s-e-. ------------------------------------ nun-eun museun saeg-ieyo? huin saeg.
De que cor é o sol? Amarelo. 태양은 무슨--이--? 노-색. 태__ 무_ 색____ 노___ 태-은 무- 색-에-? 노-색- ----------------- 태양은 무슨 색이에요? 노란색. 0
ta--a-g-e-n mu-eu-----g--ey---n-----ae-. t__________ m_____ s_________ n_________ t-e-a-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- n-l-n-a-g- ---------------------------------------- taeyang-eun museun saeg-ieyo? nolansaeg.
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. 오--- -슨 -이에-?--황-. 오___ 무_ 색____ 주___ 오-지- 무- 색-에-? 주-색- ------------------ 오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. 0
ole--ineu- -use-n s-e---eyo? j-hw---sae-. o_________ m_____ s_________ j___________ o-e-j-n-u- m-s-u- s-e---e-o- j-h-a-g-a-g- ----------------------------------------- olenjineun museun saeg-ieyo? juhwangsaeg.
De que cor é a cereja? Vermelha. 앵-는 무---이--? 빨--. 앵__ 무_ 색____ 빨___ 앵-는 무- 색-에-? 빨-색- ----------------- 앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. 0
a--gd--eu--mu-e-- s--g--ey-?--pa-g-n--eg. a_________ m_____ s_________ p___________ a-n-d-n-u- m-s-u- s-e---e-o- p-a-g-n-a-g- ----------------------------------------- aengduneun museun saeg-ieyo? ppalgansaeg.
De que cor é o céu? Azul. 하-은--- -이-요? 파--. 하__ 무_ 색____ 파___ 하-은 무- 색-에-? 파-색- ----------------- 하늘은 무슨 색이에요? 파란색. 0
han--l-e---mus--n s--g-i-y-- -alansa--. h_________ m_____ s_________ p_________ h-n-u---u- m-s-u- s-e---e-o- p-l-n-a-g- --------------------------------------- haneul-eun museun saeg-ieyo? palansaeg.
De que cor é a relva? Verde. 풀- -슨 색-에요? 초록-. 풀_ 무_ 색____ 초___ 풀- 무- 색-에-? 초-색- ---------------- 풀은 무슨 색이에요? 초록색. 0
pu--eu--mus--- s-eg-ieyo? -h-logs-eg. p______ m_____ s_________ c__________ p-l-e-n m-s-u- s-e---e-o- c-o-o-s-e-. ------------------------------------- pul-eun museun saeg-ieyo? chologsaeg.
De que cor é a terra? Marrom. 흙- ---색이에----색. 흙_ 무_ 색____ 갈__ 흙- 무- 색-에-? 갈-. --------------- 흙은 무슨 색이에요? 갈색. 0
he--------mu-----sa---i--o? -a----g. h________ m_____ s_________ g_______ h-u-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-l-a-g- ------------------------------------ heulg-eun museun saeg-ieyo? galsaeg.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. 구-은 ---색-에-- --. 구__ 무_ 색____ 회__ 구-은 무- 색-에-? 회-. ---------------- 구름은 무슨 색이에요? 회색. 0
gul----e-n-mu---- saeg-i-yo--h-e-a--. g_________ m_____ s_________ h_______ g-l-u---u- m-s-u- s-e---e-o- h-e-a-g- ------------------------------------- guleum-eun museun saeg-ieyo? hoesaeg.
De que cor são os pneus? Pretos. 타-어- ---색--요?----. 타___ 무_ 색____ 검___ 타-어- 무- 색-에-? 검-색- ------------------ 타이어는 무슨 색이에요? 검은색. 0
tai-o-e-n-muse-- sa-g-ieyo?-ge-m--u-----. t________ m_____ s_________ g____________ t-i-o-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-o---u-s-e-. ----------------------------------------- taieoneun museun saeg-ieyo? geom-eunsaeg.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!