Guia de conversação

px Cores   »   nl Kleuren

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [veertien]

Kleuren

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Holandês Tocar mais
A neve é branca. De s----- i- w--. De sneeuw is wit. 0
O sol é amarelo. De z-- i- g---. De zon is geel. 0
A laranja é de cor-de-laranja. De s---------- i- o-----. De sinaasappel is oranje. 0
A cereja é vermelha. De k--- i- r---. De kers is rood. 0
O céu é azul. De h---- i- b----. De hemel is blauw. 0
A relva é verde. He- g--- i- g----. Het gras is groen. 0
A terra é marrom. De a---- i- b----. De aarde is bruin. 0
A nuvem é cinzenta. De w--- i- g----. De wolk is grijs. 0
Os pneus são pretos. De b----- z--- z----. De banden zijn zwart. 0
De que cor é a neve? Branca. We--- k---- h---- d- s-----? W--. Welke kleur heeft de sneeuw? Wit. 0
De que cor é o sol? Amarelo. We--- k---- h---- d- z--? G---. Welke kleur heeft de zon? Geel. 0
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. We--- k---- h---- d- s----------? O-----. Welke kleur heeft de sinaasappel? Oranje. 0
De que cor é a cereja? Vermelha. We--- k---- h---- d- k---? R---. Welke kleur heeft de kers? Rood. 0
De que cor é o céu? Azul. We--- k---- h---- d- h----? B----. Welke kleur heeft de hemel? Blauw. 0
De que cor é a relva? Verde. We--- k---- h---- h-- g---? G----. Welke kleur heeft het gras? Groen. 0
De que cor é a terra? Marrom. We--- k---- h---- d- a----? B----. Welke kleur heeft de aarde? Bruin. 0
De que cor é a nuvem? Cinzenta. We--- k---- h---- d- w---? G----. Welke kleur heeft de wolk? Grijs. 0
De que cor são os pneus? Pretos. We--- k---- h----- d- b-----? Z----. Welke kleur hebben de banden? Zwart. 0

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!