Eu desenho um homem.
-- -- م-د----شم-
__ ی_ م__ م______
-ن ی- م-د م--ش-.-
-------------------
من یک مرد میکشم.
0
m---ye- ---d-t---râh- ---o--m.
m__ y__ m___ t_______ m_______
m-n y-k m-r- t-r-r-h- m-k-n-m-
------------------------------
man yek mard tar-râhi mikonam.
Eu desenho um homem.
من یک مرد میکشم.
man yek mard tar-râhi mikonam.
Primeiro a cabeça.
-و- س-
___ س__
-و- س-
--------
اول سر
0
e---dâ s-r
e_____ s__
e-t-d- s-r
----------
ebtedâ sar
Primeiro a cabeça.
اول سر
ebtedâ sar
O homem tem um chapéu.
-ی--م----- کلا---ر--ر دارد.
___ م__ ی_ ک___ ب_ س_ د_____
-ی- م-د ی- ک-ا- ب- س- د-ر-.-
-----------------------------
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
0
in -a-- y-- -o----b---s-- d--a-.
i_ m___ y__ k____ b__ s__ d_____
i- m-r- y-k k-l-h b-r s-r d-r-d-
--------------------------------
in mard yek kolâh bar sar dârad.
O homem tem um chapéu.
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
in mard yek kolâh bar sar dârad.
Não se vê o cabelo.
---ا ر- نمی-بین---
____ ر_ ن_________
-و-ا ر- ن-ی-ب-ن-د-
--------------------
موها را نمیبینید.
0
m--- ---nem--avâ----d.
m___ r_ n________ d___
m-h- r- n-m-t-v-n d-d-
----------------------
muhâ râ nemitavân did.
Não se vê o cabelo.
موها را نمیبینید.
muhâ râ nemitavân did.
Também não se vêem as orelhas.
-و-ه- ----- نمی--ین-د-
_____ ر_ ه_ ن_________
-و-ه- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
------------------------
گوشها را هم نمیبینید.
0
gu---h-------- n-------n-d--.
g______ r_ h__ n________ d___
g-s---â r- h-m n-m-t-v-n d-d-
-----------------------------
gush-hâ râ ham nemitavân did.
Também não se vêem as orelhas.
گوشها را هم نمیبینید.
gush-hâ râ ham nemitavân did.
As costas também não se vêem.
-مر-را--- ن-----نی--
___ ر_ ه_ ن_________
-م- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
----------------------
کمر را هم نمیبینید.
0
kamar ----a---e-it-vâ--d--.
k____ r_ h__ n________ d___
k-m-r r- h-m n-m-t-v-n d-d-
---------------------------
kamar râ ham nemitavân did.
As costas também não se vêem.
کمر را هم نمیبینید.
kamar râ ham nemitavân did.
Eu desenho os olhos e a boca.
-ن-چشم ها - د--ن--ا میک-م.
__ چ__ ه_ و د___ ر_ م______
-ن چ-م ه- و د-ا- ر- م--ش-.-
-----------------------------
من چشم ها و دهان را میکشم.
0
ma- cheshm-h--va dahâ- r- ----r--i --konam.
m__ c________ v_ d____ r_ t_______ m_______
m-n c-e-h---â v- d-h-n r- t-r-r-h- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
Eu desenho os olhos e a boca.
من چشم ها و دهان را میکشم.
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
O homem dança e sorri.
آ- --د می-قصد-- -ی--ن-د-
__ م__ م_____ و م_______
-ن م-د م--ق-د و م--ن-د-
---------------------------
آن مرد میرقصد و میخندد.
0
ân-ma-d mirag----d-v--mi--an--ad
â_ m___ m_________ v_ m_________
â- m-r- m-r-g---a- v- m-k-a---a-
--------------------------------
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
O homem dança e sorri.
آن مرد میرقصد و میخندد.
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
O homem tem um nariz muito comprido.
-ن-م-د-ب-ن--------د----
__ م__ ب___ د____ د_____
-ن م-د ب-ن- د-ا-ی د-ر-.-
-------------------------
آن مرد بینی درازی دارد.
0
ân m-rd y-- bi-i----d-râ- d-r--.
â_ m___ y__ b______ d____ d_____
â- m-r- y-k b-n---e d-r-z d-r-d-
--------------------------------
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
O homem tem um nariz muito comprido.
آن مرد بینی درازی دارد.
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
Ele leva uma bengala nas mãos.
ا- -ک ------ --ت--یش د-رد.
__ ی_ ع__ د_ د______ د_____
-و ی- ع-ا د- د-ت-ا-ش د-ر-.-
----------------------------
او یک عصا در دستهایش دارد.
0
o- y-k--sâ-da- -a-t-h-ya-h-d-rad.
o_ y__ a__ d__ d__________ d_____
o- y-k a-â d-r d-s---â-a-h d-r-d-
---------------------------------
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
Ele leva uma bengala nas mãos.
او یک عصا در دستهایش دارد.
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
Ele também leva um cachecol no pescoço.
ا---ک-ش---گ--ن--- -و- گر--- دا--.
__ ی_ ش__ گ___ ه_ د__ گ____ د_____
-و ی- ش-ل گ-د- ه- د-ر گ-د-ش د-ر-.-
-----------------------------------
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
0
oo -am-h-n-n y-k s-â-----d-- -e --------d-nash-dâ---.
o_ h________ y__ s__________ b_ d___ g________ d_____
o- h-m-h-n-n y-k s-â---a-d-n b- d-r- g-r-a-a-h d-r-d-
-----------------------------------------------------
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
Ele também leva um cachecol no pescoço.
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
É inverno e está frio.
--س--ن -س- --هوا -ر- -س--
______ ا__ و ه__ س__ ا____
-م-ت-ن ا-ت و ه-ا س-د ا-ت-
---------------------------
زمستان است و هوا سرد است.
0
z--est-n as- -a -a------- as-.
z_______ a__ v_ h___ s___ a___
z-m-s-â- a-t v- h-v- s-r- a-t-
------------------------------
zemestân ast va havâ sard ast.
É inverno e está frio.
زمستان است و هوا سرد است.
zemestân ast va havâ sard ast.
Os braços são fortes.
بازوها --ی-هس-ن--
______ ق__ ه______
-ا-و-ا ق-ی ه-ت-د-
-------------------
بازوها قوی هستند.
0
b-z--hâ-gh-vi ------d.
b______ g____ h_______
b-z---â g-a-i h-s-a-d-
----------------------
bâzu-hâ ghavi hastand.
Os braços são fortes.
بازوها قوی هستند.
bâzu-hâ ghavi hastand.
As pernas também são fortes.
--ه--هم -وی ----د-
____ ه_ ق__ ه______
-ا-ا ه- ق-ی ه-ت-د-
--------------------
پاها هم قوی هستند.
0
pâ-hâ --m --avi -----n-.
p____ h__ g____ h_______
p---â h-m g-a-i h-s-a-d-
------------------------
pâ-hâ ham ghavi hastand.
As pernas também são fortes.
پاها هم قوی هستند.
pâ-hâ ham ghavi hastand.
O homem é de neve.
-ی--مرد-از ب---د-س----- اس-.
___ م__ ا_ ب__ د___ ش__ ا____
-ی- م-د ا- ب-ف د-س- ش-ه ا-ت-
------------------------------
این مرد از برف درست شده است.
0
in-m-r--a- ba-- do---t-------as-.
i_ m___ a_ b___ d_____ s____ a___
i- m-r- a- b-r- d-r-s- s-o-e a-t-
---------------------------------
in mard az barf dorost shode ast.
O homem é de neve.
این مرد از برف درست شده است.
in mard az barf dorost shode ast.
Ele não leva calças, nem um casaco.
او--لو-- -----لتو-------- -ست.
__ ش____ ی_ پ____ ن______ ا____
-و ش-و-ر ی- پ-ل-و ن-و-ی-ه ا-ت-
--------------------------------
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
0
oo--halv-r-yâ p-lto --pu----- a--.
o_ s______ y_ p____ n________ a___
o- s-a-v-r y- p-l-o n-p-s-i-e a-t-
----------------------------------
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Ele não leva calças, nem um casaco.
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Mas o homem não está com frio.
ام- -ردش-نی-- (ن-----زد--
___ س___ ن___ (__________
-م- س-د- ن-س- (-م--ر-د-.-
---------------------------
اما سردش نیست (نمیلرزد).
0
am-- o--sar---h-n--t -n---l-r--d).
a___ o_ s______ n___ (____________
a-m- o- s-r-a-h n-s- (-e-i-a-z-d-.
----------------------------------
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
Mas o homem não está com frio.
اما سردش نیست (نمیلرزد).
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
Ele é um homem de neve.
ا--یک-آ-م-بر-ی----.
__ ی_ آ__ ب___ ا____
-و ی- آ-م ب-ف- ا-ت-
---------------------
او یک آدم برفی است.
0
o---ek-â-am barfi----.
o_ y__ â___ b____ a___
o- y-k â-a- b-r-i a-t-
----------------------
oo yek âdam barfi ast.
Ele é um homem de neve.
او یک آدم برفی است.
oo yek âdam barfi ast.