Eu quero marcar um vôo para Atenas.
م--می---اهم -- پرو---ب- آ---ر-رو-کنم-
-- م------- ی- پ---- ب- آ-- ر--- ک----
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
m-------â-----yek--a-v-z be â-----------k-nam.
m-- m-------- y-- p----- b- â--- r----- k-----
m-n m-k-â-h-m y-k p-r-â- b- â-e- r-z-r- k-n-m-
----------------------------------------------
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
É um vôo directo?
-ی- ی--پر-از مستقی------
--- ی- پ---- م----- ا----
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
i---ek --r-â------ta-h-m -s-?
i- y-- p------ m-------- a---
i- y-k p-r-â-e m-s-a-h-m a-t-
-----------------------------
in yek parvâze mostaghim ast?
É um vôo directo?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvâze mostaghim ast?
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
لطفا---ک-ص--لی -نا---نج-- بر-ی-غ-ر -یگاری ه-.
----- ی- ص---- ک--- پ---- ب--- غ-- س----- ه---
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
l-tfan -e---and--- -en--e p-n-are b-râye ghai-e ----r----.
l----- y-- s------ k----- p------ b----- g----- s---------
l-t-a- y-k s-n-a-i k-n-r- p-n-a-e b-r-y- g-a-r- s-g-r---â-
----------------------------------------------------------
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
Eu quero confirmar a minha reserva.
من -ی-خ-ا---ب-یط ر-ر-م-را ت-ی-د ک-م-
-- م------- ب--- ر---- ر- ت---- ک----
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
ma- m-kh--ha- b--i-e-r--er- s--de-am-r- ----- kon--.
m-- m-------- b----- r----- s------- r- t---- k-----
m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- t---d k-n-m-
----------------------------------------------------
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Eu quero confirmar a minha reserva.
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Eu quero cancelar a minha reserva.
--------هم -ل-- ر---م--ا----ل-----
-- م------- ب--- ر---- ر- ک--- ک----
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
m-n-m-kh--ham --li-e--e-er- -h-d---m -â-c------k-na-.
m-- m-------- b----- r----- s------- r- c----- k-----
m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- c-n-e- k-n-m-
-----------------------------------------------------
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Eu quero cancelar a minha reserva.
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Eu quero trocar a minha reserva.
----اه- -ا-ی--و-س-ع--ب--ط- ر-----ی- د-م-
-------- ت---- و س--- ب---- ر- ت---- د----
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
mi----ham--âri-- v- -â-at----lita- r--t-gh-- -a-am.
m-------- t----- v- s----- b------ r- t----- d-----
m-k-â-h-m t-r-k- v- s---t- b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m-
---------------------------------------------------
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
Eu quero trocar a minha reserva.
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
Quando sai o próximo avião para Roma?
--و-ز-ب-دی-به-رم-چه-ز---ی --ت-
----- ب--- ب- ر- چ- ز---- ا----
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
p-r---e ---a-i -e r-- c-e-z-mâ----s-?
p------ b----- b- r-- c-- z----- a---
p-r-â-e b---d- b- r-m c-e z-m-n- a-t-
-------------------------------------
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Quando sai o próximo avião para Roma?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Ainda tem dois lugares?
--ا -دو --- (صندلی) دی-ر-خ--ی --ت-
--- -- ج-- (------ د--- خ--- ا----
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-) د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
0
â-â d---âye (-a------ d--ar khâ-i--s-?
â-- d- j--- (-------- d---- k---- a---
â-â d- j-y- (-a-d-l-) d-g-r k-â-i a-t-
--------------------------------------
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
Ainda tem dois lugares?
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
Não, só temos um lugar disponível.
ن-- -- --- یک جا- -ال---ا--م.
--- م- ف-- ی- ج-- خ--- د------
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
n-,--- f--hat ye--j--- --âl----r--.
n-- m- f----- y-- j--- k---- d-----
n-, m- f-g-a- y-k j-y- k-â-i d-r-m-
-----------------------------------
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
Não, só temos um lugar disponível.
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
Quando aterrissaremos?
-ی ف--د ---آ-ی--
-- ف--- م--------
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
k----o-u- mi-â-yi-?
k-- f---- m--------
k-y f-r-d m-----i-?
-------------------
key forud mi-â-yim?
Quando aterrissaremos?
کی فرود میآییم؟
key forud mi-â-yim?
Quando chegaremos?
کی--- م--- -ی---م-
-- ب- م--- م--------
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
k-y--a---ag--ad h-sti-?
k-- d-- m------ h------
k-y d-r m-g-s-d h-s-i-?
-----------------------
key dar maghsad hastim?
Quando chegaremos?
کی به مقصد میرسیم؟
key dar maghsad hastim?
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
-ی -توب----ه-م--ز -ه- ------
-- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
c---mog-e ye---t-bu--be-ma-ka-e--hah- -i-a--d?
c-- m---- y-- o----- b- m------ s---- m-------
c-e m-g-e y-k o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
----------------------------------------------
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
Esta é a sua mala?
-ی- چ-د---شم---؟
--- چ---- ش------
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
i--cham----- -homâst?
i- c-------- s-------
i- c-a-e-â-e s-o-â-t-
---------------------
in chamedâne shomâst?
Esta é a sua mala?
این چمدان شماست؟
in chamedâne shomâst?
Esta é a sua bolsa?
ا-- --ف ------
--- ک-- ش------
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
in------s--m-st?
i- k--- s-------
i- k-f- s-o-â-t-
----------------
in kife shomâst?
Esta é a sua bolsa?
این کیف شماست؟
in kife shomâst?
Esta é a sua bagagem?
-ین و--ی----ف-)-ش-است؟
--- و---- (---- ش------
-ی- و-ا-ل (-ف-) ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر) شماست؟
0
i--va--y--e-sa---e sh--â--?
i- v------- s----- s-------
i- v-s-y-l- s-f-r- s-o-â-t-
---------------------------
in vasâyele safare shomâst?
Esta é a sua bagagem?
این وسایل (سفر) شماست؟
in vasâyele safare shomâst?
Quanta bagagem posso levar?
چه مقد-ر--ا- م--ت-ا-م -ا خ-د -ی-و-م؟
-- م---- ب-- م------- ب- خ-- ب-------
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
c-e me--dâr b-r-mit--â-am ---kh-d -i---ra-?
c-- m------ b-- m-------- b- k--- b--------
c-e m-g-d-r b-r m-t-v-n-m b- k-o- b-â-a-a-?
-------------------------------------------
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Quanta bagagem posso levar?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Vinte quilos.
-ی-ت-کی-و
---- ک----
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
b--t kiloo
b--- k----
b-s- k-l-o
----------
bist kiloo
Vinte quilos.
بیست کیلو
bist kiloo
O quê? Só vinte quilos?
-----ق- بی-------؟
--- ف-- ب--- ک-----
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
c--- fa--at bi-t k--oo?
c--- f----- b--- k-----
c-i- f-g-a- b-s- k-l-o-
-----------------------
chi, faghat bist kiloo?
O quê? Só vinte quilos?
چی، فقط بیست کیلو؟
chi, faghat bist kiloo?