O tempo talvez melhore amanhã.
బహుశ--ర--ు-వా-ా-రణం --గుప-----ది
బ---- ర--- వ------- బ-----------
బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద-
--------------------------------
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
0
B--u-ā---p----t----a-aṁ-b-g-p--ut--di
B----- r--- v---------- b------------
B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i
-------------------------------------
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
O tempo talvez melhore amanhã.
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Como sabe isso?
అ-ి-మ--ు-ఎ----ె-ుస-?
అ-- మ--- ఎ-- త------
అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-?
--------------------
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
0
A-i--ī-u---- te----?
A-- m--- e-- t------
A-i m-k- e-ā t-l-s-?
--------------------
Adi mīku elā telusu?
Como sabe isso?
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
Adi mīku elā telusu?
Eu espero que melhore.
అ-ి --గు---తుం-ని-ఆ-ిస్త-న--ా-ు
అ-- బ------------ ఆ------------
అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
0
Ad----g-pa----ṇḍ-n--ā----u-n--u
A-- b-------------- ā----------
A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u
-------------------------------
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Eu espero que melhore.
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Ele vem com certeza.
ఆ-న-తప్పకు--ా-వస్త-రు
ఆ-- త-------- వ------
ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు
---------------------
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
0
Āy--a-t------ṇ-ā v-stā-u
Ā---- t--------- v------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u
------------------------
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Ele vem com certeza.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Com certeza?
ఇ-----్చ--మా?
ఇ-- ఖ--------
ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-?
-------------
ఇది ఖచ్చితమా?
0
Idi khac--ta--?
I-- k----------
I-i k-a-c-t-m-?
---------------
Idi khaccitamā?
Com certeza?
ఇది ఖచ్చితమా?
Idi khaccitamā?
Eu sei que ele vem.
ఆయ--వ--త-రని-న--ు -ెల--ు
ఆ-- వ------- న--- త-----
ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స-
------------------------
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
0
Ā-ana v--tāran----ku -elusu
Ā---- v-------- n--- t-----
Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s-
---------------------------
Āyana vastārani nāku telusu
Eu sei que ele vem.
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
Āyana vastārani nāku telusu
Ele com certeza vai telefonar.
ఆ-న-----కుం-ా --ల- - ఫో-- -ేస్-ా-ు
ఆ-- త-------- క--- / ఫ--- చ-------
ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
----------------------------------
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Ā-a-a t---aku--ā -āl- p-ōn-----ā-u
Ā---- t--------- k--- p--- c------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u
----------------------------------
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Ele com certeza vai telefonar.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Verdade?
న--ం--?
న------
న-జ-గ-?
-------
నిజంగా?
0
Ni--ṅ--?
N-------
N-j-ṅ-ā-
--------
Nijaṅgā?
Verdade?
నిజంగా?
Nijaṅgā?
Eu acredito que ele vai telefonar.
ఆయ--కా---/ -ో----ేస--ా--ి--ేన---మ్---ున్-ాను
ఆ-- క--- / ఫ--- చ-------- న--- న------------
ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
0
Ā-an--k-l/ ph-- c-stāra-i------na-'mut-n--nu
Ā---- k--- p--- c-------- n--- n------------
Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
Eu acredito que ele vai telefonar.
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
O vinho é velho com certeza.
వైన---ప------ా-పాత-ి
వ--- త-------- ప----
వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి
--------------------
వైన్ తప్పకుండా పాతది
0
Vai- t--pa---ḍ--pāt-di
V--- t--------- p-----
V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d-
----------------------
Vain tappakuṇḍā pātadi
O vinho é velho com certeza.
వైన్ తప్పకుండా పాతది
Vain tappakuṇḍā pātadi
Sabe isso com certeza?
మ-కు ఇద- -చ్చి-ం-ా తెలు--?
మ--- ఇ-- ఖ-------- త------
మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-?
--------------------------
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
0
M-k- --i k-a---------t--us-?
M--- i-- k---------- t------
M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-?
----------------------------
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Sabe isso com certeza?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Eu suponho que seja velho.
ఇ-ి --త-ని ---ు అనుక-ంటు--నా-ు
ఇ-- ప----- న--- అ-------------
ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
0
Idi p-t---n- n-n- an-kuṇ-un-ā-u
I-- p------- n--- a------------
I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Eu suponho que seja velho.
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
O nosso chefe está com bom aspecto.
మన యజ--న- ---ంగా-అ--ప--్--రు
మ- య----- అ----- అ----------
మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు
----------------------------
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
0
M-na----amā---and-----a--p-s-āru
M--- y------- a------ a---------
M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r-
--------------------------------
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
O nosso chefe está com bom aspecto.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Acha?
మ-క--అ-ా ---ప---తు--ా?
మ--- అ-- అ------------
మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-?
----------------------
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
0
Mī-- --ā-a-i-is-und-?
M--- a-- a-----------
M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā-
---------------------
Mīku alā anipistundā?
Acha?
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
Mīku alā anipistundā?
Acho que realmente está com excelente aspecto.
న--ు---న --ల--అందంగా -ని-ిస----ు
న--- ఆ-- చ--- అ----- క----------
న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు
--------------------------------
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
0
Nāku-āyana ---ā-an--ṅgā-k--i-is-āru
N--- ā---- c--- a------ k----------
N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u
-----------------------------------
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Acho que realmente está com excelente aspecto.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
O chefe tem com certeza uma namorada.
యజ-ా-ిక- -ప-పక---- ఒ--స్నేహ-త-రా-----ది
య------- త-------- ఒ- స----------- ఉ---
య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద-
---------------------------------------
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
0
Y--am--iki--ap--k-ṇḍā ok- s-ēhi-u--lu--ndi
Y--------- t--------- o-- s---------- u---
Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d-
------------------------------------------
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
O chefe tem com certeza uma namorada.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
Acha mesmo?
మీ-ు ని-ం---అ----న-కుం----న--ా?
మ--- న----- అ-- అ--------------
మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
-------------------------------
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
0
M-----i-aṅ---a----n---ṇ--n---ā?
M--- n------ a-- a-------------
M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-------------------------------
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
Acha mesmo?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
É bem possível que ele tenha uma namorada.
ఆయనకి ఒక-స--ే--త--ా-ు ఉ--డం స--ావ్-మే
ఆ---- ఒ- స----------- ఉ---- స--------
ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే
-------------------------------------
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
0
Ā-anaki oka--nēhi----lu u--a--- ------vy-mē
Ā------ o-- s---------- u------ s----------
Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē
-------------------------------------------
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
É bem possível que ele tenha uma namorada.
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē