Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Marathi Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! द-----र-! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
d-ḍ----ar-! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Spală-te! अ-ग ध--ा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
A----dh-vā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Piaptănă-te! के--वि--रा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
Kē-a vin--a--! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Sună! Sunaţi! फो- कर-! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
Ph--a--a-ā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Începe! Începeţi! सु-ू---ा! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
S--ū -a-ā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Termină! Terminaţi! थ---- था-ब-! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
T----a! Th-m--! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Lasă asta! Lăsaţi asta! स--ून--े!-सोड-न ----! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
S----a --- Sōḍ--a dyā! S_____ d__ S_____ d___ S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Spune asta! Spuneţi asta! ब-ल!-बो--! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Bō-a! -ōlā! B____ B____ B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! हे ----ी-क----े-ख-ेदी-करा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
H---ha-ē-ī kara- H- k--rēdī karā! H_ k______ k____ H_ k______ k____ H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Să nu fii niciodată ipocrit! कध-ह- ---मा------न--स! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
K-dhīh- ------na ---ū-n--ōsa! K______ b_______ b___ n______ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Să nu fii niciodată obraznic! क-ीह- -ोड-- -नू न-ोस! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
Ka-h-------ḍakar- b--- nakō--! K______ k________ b___ n______ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Să nu fii niciodată nepoliticos! क---------य--ा-ू--क-स! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Ka--īh--a-----a--ā-- --k--a! K______ a______ v___ n______ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Să fii întotdeauna sincer! ने--ी-प्-ा-ाण-----ह-! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
Nēhamī-prā---ika-rā--! N_____ p________ r____ N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Să fii întotdeauna drăguţ! नेह-- -ांगल- --ह-! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Nē-amī -ā--al- r-hā! N_____ c______ r____ N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Să fii întotdeauna politicos! न--म- ---म-- ----! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
N-h-mī-v----ra-rā-ā! N_____ v______ r____ N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Să ajungeţi cu bine acasă! आपण--र------्--- प-त-याल---ी --- --े! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Ā---a-------s---kṣ-t--parat-----a -ś--ā----h-! Ā____ g____ s________ p_____ y___ a__ ā__ ā___ Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! स-व---ी-क---- घ्या! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Sv-ta-c- ---a-ī-g---! S_______ k_____ g____ S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Să ne mai vizitaţi curând! प--्ह- -वकर -े--! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
P-n-ā la----r---hē-ā! P____ l_______ b_____ P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...