Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   ar ‫صيغة الأمر 2‬

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

‫90 [تسعون]‬

90 [tsaeun]

‫صيغة الأمر 2‬

[sighat al'amr 2]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Arabă Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! ‫إح-- -قن-!‬ ‫إحلق ذقنك!‬ ‫-ح-ق ذ-ن-!- ------------ ‫إحلق ذقنك!‬ 0
'-h-la---h--nka! 'ihalaq dhaqnka! '-h-l-q d-a-n-a- ---------------- 'ihalaq dhaqnka!
Spală-te! ‫--ت---‬ ‫إغتسل!‬ ‫-غ-س-!- -------- ‫إغتسل!‬ 0
'i-h--l! 'ightsl! '-g-t-l- -------- 'ightsl!
Piaptănă-te! ‫م-- -ع-ك!‬ ‫مشط شعرك!‬ ‫-ش- ش-ر-!- ----------- ‫مشط شعرك!‬ 0
m--u----a-r---! mshut shaeraka! m-h-t s-a-r-k-! --------------- mshut shaeraka!
Sună! Sunaţi! ‫--صل --تف--ً- / ات-لو- ها-ف--ً-‬ ‫اتصل هاتفيا-! / اتصلوا هاتفيا-!‬ ‫-ت-ل ه-ت-ي-ً- / ا-ص-و- ه-ت-ي-ً-‬ --------------------------------- ‫اتصل هاتفياً! / اتصلوا هاتفياً!‬ 0
a--si- h----aan! ---i---alu---atfyaa-! atasil hatfyaan! / aitasaluu hatfyaan! a-a-i- h-t-y-a-! / a-t-s-l-u h-t-y-a-! -------------------------------------- atasil hatfyaan! / aitasaluu hatfyaan!
Începe! Începeţi! ‫إب-أ- / ---و--‬ ‫إبدأ! / إبدوا!‬ ‫-ب-أ- / إ-د-ا-‬ ---------------- ‫إبدأ! / إبدوا!‬ 0
'-ba-a--! - '-b-u! 'ibada'a! / 'ibdu! '-b-d-'-! / '-b-u- ------------------ 'ibada'a! / 'ibdu!
Termină! Terminaţi! ‫ت--ف- - توقف--!‬ ‫توقف! / توقفوا!‬ ‫-و-ف- / ت-ق-و-!- ----------------- ‫توقف! / توقفوا!‬ 0
t--f--/ taw---u-! twqf! / tawqifuu! t-q-! / t-w-i-u-! ----------------- twqf! / tawqifuu!
Lasă asta! Lăsaţi asta! ‫-ع-ذ-ك--/--ع-ا---ك-‬ ‫دع ذلك! / دعوا ذلك!‬ ‫-ع ذ-ك- / د-و- ذ-ك-‬ --------------------- ‫دع ذلك! / دعوا ذلك!‬ 0
d- ---l-a--/----aw- --i---! de dhilka! / daeawa dhilka! d- d-i-k-! / d-e-w- d-i-k-! --------------------------- de dhilka! / daeawa dhilka!
Spune asta! Spuneţi asta! ‫ق- ذل-- - ق--و- -ل-!‬ ‫قل ذلك! / قولوا ذلك!‬ ‫-ل ذ-ك- / ق-ل-ا ذ-ك-‬ ---------------------- ‫قل ذلك! / قولوا ذلك!‬ 0
q- dh--k-- --q-l-- dhi---! ql dhulka! / quluu dhilka! q- d-u-k-! / q-l-u d-i-k-! -------------------------- ql dhulka! / quluu dhilka!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! ‫--ت- ذ--! /-اشت--- -ل-!‬ ‫اشتر ذلك! / اشتروا ذلك!‬ ‫-ش-ر ذ-ك- / ا-ت-و- ذ-ك-‬ ------------------------- ‫اشتر ذلك! / اشتروا ذلك!‬ 0
a-h-ta--d-i---- --asht-ra-- dhi-ka! ashatar dhilka! / ashtarawa dhilka! a-h-t-r d-i-k-! / a-h-a-a-a d-i-k-! ----------------------------------- ashatar dhilka! / ashtarawa dhilka!
Să nu fii niciodată ipocrit! ‫-ا-ت-ن---اف----‬ ‫لا تكن منافقا-!‬ ‫-ا ت-ن م-ا-ق-ً-‬ ----------------- ‫لا تكن منافقاً!‬ 0
la- t--un--n-fqaan! laa takun mnafqaan! l-a t-k-n m-a-q-a-! ------------------- laa takun mnafqaan!
Să nu fii niciodată obraznic! ‫-- تك- -ق--ً-‬ ‫لا تكن وقحا-!‬ ‫-ا ت-ن و-ح-ً-‬ --------------- ‫لا تكن وقحاً!‬ 0
la tak-n -qhaa-! la takun wqhaan! l- t-k-n w-h-a-! ---------------- la takun wqhaan!
Să nu fii niciodată nepoliticos! ‫---ت-- ف-ا--‬ ‫لا تكن فظا-!‬ ‫-ا ت-ن ف-ا-!- -------------- ‫لا تكن فظاً!‬ 0
laa -akun -zaa-! laa takun fzaan! l-a t-k-n f-a-n- ---------------- laa takun fzaan!
Să fii întotdeauna sincer! ‫ك------اً -ا-ق---‬ ‫كن دائما- صادقا-!‬ ‫-ن د-ئ-ا- ص-د-ا-!- ------------------- ‫كن دائماً صادقاً!‬ 0
kn -a-m--n --d-aa-! kn daymaan sadqaan! k- d-y-a-n s-d-a-n- ------------------- kn daymaan sadqaan!
Să fii întotdeauna drăguţ! ‫كن--ائ-اً لطيفا--‬ ‫كن دائما- لطيفا-!‬ ‫-ن د-ئ-ا- ل-ي-ا-!- ------------------- ‫كن دائماً لطيفاً!‬ 0
kn------a- ltyf-an! kn daymaan ltyfaan! k- d-y-a-n l-y-a-n- ------------------- kn daymaan ltyfaan!
Să fii întotdeauna politicos! ‫ك---ائ-----ؤ--ا--‬ ‫كن دائما- مؤدبا-!‬ ‫-ن د-ئ-ا- م-د-ا-!- ------------------- ‫كن دائماً مؤدباً!‬ 0
kn-day---- -wd-a-n! kn daymaan mwdbaan! k- d-y-a-n m-d-a-n- ------------------- kn daymaan mwdbaan!
Să ajungeţi cu bine acasă! ‫ل--- بس-ا--!‬ ‫لتصل بسلامة!‬ ‫-ت-ل ب-ل-م-!- -------------- ‫لتصل بسلامة!‬ 0
l-a-alu-bi--am! ltasalu bislam! l-a-a-u b-s-a-! --------------- ltasalu bislam!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! ‫ح--------ص-تك!----عت--بن-سك-‬ ‫حافظ على صحتك! / إعتن بنفسك!‬ ‫-ا-ظ ع-ى ص-ت-! / إ-ت- ب-ف-ك-‬ ------------------------------ ‫حافظ على صحتك! / إعتن بنفسك!‬ 0
h---iz-ea-a- ---tka! / '--et---b-naf--! haafiz ealaa suhtka! / 'iietun banafsk! h-a-i- e-l-a s-h-k-! / '-i-t-n b-n-f-k- --------------------------------------- haafiz ealaa suhtka! / 'iietun banafsk!
Să ne mai vizitaţi curând! ‫ك-ر-زيار-ك-ق-ي-اً-‬ ‫كرر زيارتك قريبا-!‬ ‫-ر- ز-ا-ت- ق-ي-ا-!- -------------------- ‫كرر زيارتك قريباً!‬ 0
k-ur----r--- q-y-aan! krur ziaratk qrybaan! k-u- z-a-a-k q-y-a-n- --------------------- krur ziaratk qrybaan!

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...