Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   mk Императив 2 (Наредбена форма)

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [деведесет]

90 [dyevyedyesyet]

Императив 2 (Наредбена форма)

[Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Macedoneană Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! И-------с-! И------ с-- И-б-и-и с-! ----------- Избричи се! 0
I-b--chi --e! I------- s--- I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Spală-te! Из--ј-с-! И---- с-- И-м-ј с-! --------- Измиј се! 0
I------ye! I---- s--- I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Piaptănă-te! Исч--л-ј се! И------- с-- И-ч-ш-а- с-! ------------ Исчешлај се! 0
Is-hy-s-l---sy-! I---------- s--- I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Sună! Sunaţi! Ј--и -е!---в--е --! Ј--- с-- Ј----- с-- Ј-в- с-! Ј-в-т- с-! ------------------- Јави се! Јавете се! 0
Јa-i s-e! -a-yet---s-e! Ј--- s--- Ј------- s--- Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Începe! Începeţi! Поч-ув-ј--П-ч--т-! П-------- П------- П-ч-у-а-! П-ч-е-е- ------------------ Почнувај! Почнете! 0
P--hn-ov-ј! -o---y-tye! P---------- P---------- P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Termină! Terminaţi! П-----ни- Пр--т---те! П-------- П---------- П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
P--estan-!-P-ye--an-etye! P--------- P------------- P-y-s-a-i- P-y-s-a-y-t-e- ------------------------- Pryestani! Pryestanyetye!
Lasă asta! Lăsaţi asta! Ост--и г- --а! Ос-а--те г--тоа! О----- г- т--- О------- г- т--- О-т-в- г- т-а- О-т-в-т- г- т-а- ------------------------------- Остави го тоа! Оставете го тоа! 0
O---v--g------- -sta-yety- -u- -o-! O----- g-- t--- O--------- g-- t--- O-t-v- g-o t-a- O-t-v-e-y- g-o t-a- ----------------------------------- Ostavi guo toa! Ostavyetye guo toa!
Spune asta! Spuneţi asta! К-ж--го т-а- -а-ет- -- т--! К--- г- т--- К----- г- т--- К-ж- г- т-а- К-ж-т- г- т-а- --------------------------- Кажи го тоа! Кажете го тоа! 0
K------o--oa--K-ʐ--t-e guo-t--! K--- g-- t--- K------- g-- t--- K-ʐ- g-o t-a- K-ʐ-e-y- g-o t-a- ------------------------------- Kaʐi guo toa! Kaʐyetye guo toa!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! Ку-- -о---а--К--е-- г-----! К--- г- т--- К----- г- т--- К-п- г- т-а- К-п-т- г- т-а- --------------------------- Купи го тоа! Купете го тоа! 0
K---i gu--t----K----e-y- --o t--! K---- g-- t--- K-------- g-- t--- K-o-i g-o t-a- K-o-y-t-e g-o t-a- --------------------------------- Koopi guo toa! Koopyetye guo toa!
Să nu fii niciodată ipocrit! Н- би-и -ик-га---ече--н! Н- б--- н------ н------- Н- б-д- н-к-г-ш н-ч-с-н- ------------------------ Не биди никогаш нечесен! 0
Nye--i-------g-ash ny-chy-s-en! N-- b--- n-------- n----------- N-e b-d- n-k-g-a-h n-e-h-e-y-n- ------------------------------- Nye bidi nikoguash nyechyesyen!
Să nu fii niciodată obraznic! Не--и-----к-г-ш д----! Н- б--- н------ д----- Н- б-д- н-к-г-ш д-з-к- ---------------------- Не биди никогаш дрзок! 0
Ny----------ogua-h d-z--! N-- b--- n-------- d----- N-e b-d- n-k-g-a-h d-z-k- ------------------------- Nye bidi nikoguash drzok!
Să nu fii niciodată nepoliticos! Не ---и -и-ога-----чт--! Н- б--- н------ н------- Н- б-д- н-к-г-ш н-у-т-в- ------------------------ Не биди никогаш неучтив! 0
N-e b--i--ik---ash-n------t-v! N-- b--- n-------- n---------- N-e b-d- n-k-g-a-h n-e-o-h-i-! ------------------------------ Nye bidi nikoguash nyeoochtiv!
Să fii întotdeauna sincer! Бид- сек-га--ч----! Б--- с------ ч----- Б-д- с-к-г-ш ч-с-н- ------------------- Биди секогаш чесен! 0
B-di -y-kog--sh -----y-n! B--- s--------- c-------- B-d- s-e-o-u-s- c-y-s-e-! ------------------------- Bidi syekoguash chyesyen!
Să fii întotdeauna drăguţ! Б-д--с-к-г-ш љ--езен! Б--- с------ љ------- Б-д- с-к-г-ш љ-б-з-н- --------------------- Биди секогаш љубезен! 0
B-d--sye-----s- ---o--ez-e-! B--- s--------- l----------- B-d- s-e-o-u-s- l-o-b-e-y-n- ---------------------------- Bidi syekoguash ljoobyezyen!
Să fii întotdeauna politicos! Би-и-с-к-гаш-учтив! Б--- с------ у----- Б-д- с-к-г-ш у-т-в- ------------------- Биди секогаш учтив! 0
Bi-- syeko----h o---t-v! B--- s--------- o------- B-d- s-e-o-u-s- o-c-t-v- ------------------------ Bidi syekoguash oochtiv!
Să ajungeţi cu bine acasă! О--те си--------вје! О---- с- с- з------- О-е-е с- с- з-р-в-е- -------------------- Одете си со здравје! 0
Ody---e -i -- ----vјy-! O------ s- s- z-------- O-y-t-e s- s- z-r-v-y-! ----------------------- Odyetye si so zdravјye!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! Вн-м--ај---добр- -- -ебе! В--------- д---- н- с---- В-и-а-а-т- д-б-о н- с-б-! ------------------------- Внимавајте добро на себе! 0
V--------ye -o-r--n- s-e-y-! V---------- d---- n- s------ V-i-a-a-t-e d-b-o n- s-e-y-! ---------------------------- Vnimavaјtye dobro na syebye!
Să ne mai vizitaţi curând! П-се---е н- н-с-оро -овт---о! П------- н- н------ п-------- П-с-т-т- н- н-с-о-о п-в-о-н-! ----------------------------- Посетете не наскоро повторно! 0
P-sy---et-e---e na----o-----orn-! P---------- n-- n------ p-------- P-s-e-y-t-e n-e n-s-o-o p-v-o-n-! --------------------------------- Posyetyetye nye naskoro povtorno!

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...