Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   es Las Estaciones y el Clima

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [dieciséis]

Las Estaciones y el Clima

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina španielčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: É-ta- s-----s e-t-c--ne- de--a--: É---- s-- l-- e--------- d-- a--- É-t-s s-n l-s e-t-c-o-e- d-l a-o- --------------------------------- Éstas son las estaciones del año:
Jar, leto, L- -r-mav-ra- -l-v--ano, L- p--------- e- v------ L- p-i-a-e-a- e- v-r-n-, ------------------------ La primavera, el verano,
jeseň a zima. el-o---o y -l-----e---. e- o---- y e- i-------- e- o-o-o y e- i-v-e-n-. ----------------------- el otoño y el invierno.
Leto je horúce. El--e-a-- es c--u-oso. E- v----- e- c-------- E- v-r-n- e- c-l-r-s-. ---------------------- El verano es caluroso.
V lete svieti slnko. E- vera-o h--- sol. E- v----- h--- s--- E- v-r-n- h-c- s-l- ------------------- En verano hace sol.
V lete sa radi chodíme prechádzať. E--el -er--o n-s gus---ir-a--as-a-. E- e- v----- n-- g---- i- a p------ E- e- v-r-n- n-s g-s-a i- a p-s-a-. ----------------------------------- En el verano nos gusta ir a pasear.
Zima je chladná. El-i-vie--- e- fr-o. E- i------- e- f---- E- i-v-e-n- e- f-í-. -------------------- El invierno es frío.
V zime sneží alebo prší. E- -l i-vier-o-ni-v--o-l-ue-e. E- e- i------- n---- o l------ E- e- i-v-e-n- n-e-a o l-u-v-. ------------------------------ En el invierno nieva o llueve.
V zime radi zostávame doma. En--l inv--rno-no---u----que-arno---n-----. E- e- i------- n-- g---- q-------- e- c---- E- e- i-v-e-n- n-s g-s-a q-e-a-n-s e- c-s-. ------------------------------------------- En el invierno nos gusta quedarnos en casa.
Je chladno. Ha----rí-. H--- f---- H-c- f-í-. ---------- Hace frío.
Prší. Es----lo-----o. E--- l--------- E-t- l-o-i-n-o- --------------- Está lloviendo.
Fúka vietor. Hace-vie----/ E--- v--tos- -am.). H--- v----- / E--- v------ (----- H-c- v-e-t- / E-t- v-n-o-o (-m-)- --------------------------------- Hace viento / Está ventoso (am.).
Je teplo. H--e -alor. H--- c----- H-c- c-l-r- ----------- Hace calor.
Je slnečno. Hace sol. H--- s--- H-c- s-l- --------- Hace sol.
Je jasno. E- tiempo ---á a--ada-le. E- t----- e--- a--------- E- t-e-p- e-t- a-r-d-b-e- ------------------------- El tiempo está agradable.
Aké je dnes počasie? ¿-u- ti--po ha------? ¿--- t----- h--- h--- ¿-u- t-e-p- h-c- h-y- --------------------- ¿Qué tiempo hace hoy?
Dnes je chladno. H-- h-------o. H-- h--- f---- H-y h-c- f-í-. -------------- Hoy hace frío.
Dnes je teplo. Ho--h--- --lor. H-- h--- c----- H-y h-c- c-l-r- --------------- Hoy hace calor.

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!