Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   pa ਰੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [ਸੋਲਾਂ]

16 [Sōlāṁ]

ਰੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ

[rutāṁ atē mausama]

slovenčina pandžábčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: ਰੁ---- ਇ- ਪ----- ਹ------ ਹ-: ਰੁੱਤਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ: 0
r---- i-- p------ h---'ā- h---: ru--- i-- p------ h------ h---: rutāṁ isa prakāra hudī'āṁ hana: r-t-ṁ i-a p-a-ā-a h-d-'ā- h-n-: ----------------------'-------:
Jar, leto, ਬਸ------ੀ ਬਸੰਤ,ਗਰਮੀ 0
B-----,g----- Ba----------ī Basata,garamī B-s-t-,g-r-m- ------,------
jeseň a zima. ਪਤ-- ਅ-- ਸ--ੀ ਪਤਝੜ ਅਤੇ ਸਰਦੀ 0
p-------- a-- s----- pa------- a-- s----ī patajhaṛa atē saradī p-t-j-a-a a-ē s-r-d- --------------------
Leto je horúce. ਗਰ-- ਗ-- ਹ---- ਹ-। ਗਰਮੀ ਗਰਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
g----- g----- h--- h--. ga---- g----- h--- h--. garamī garama hudī hai. g-r-m- g-r-m- h-d- h-i. ----------------------.
V lete svieti slnko. ਗਰ-- ਵ--- ਸ--- ਚ---- ਹ-। ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ। 0
G----- v--- s----- c------- h--. Ga---- v--- s----- c------- h--. Garamī vica sūraja camakadā hai. G-r-m- v-c- s-r-j- c-m-k-d- h-i. -------------------------------.
V lete sa radi chodíme prechádzať. ਸਾ--- ਗ--- ਵ--- ਟ----- ਚ--- ਲ---- ਹ-। ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
S--- g----- v--- ṭ------- c--- l----- h--. Sā-- g----- v--- ṭ------- c--- l----- h--. Sānū garamī vica ṭahilaṇā cagā lagadā hai. S-n- g-r-m- v-c- ṭ-h-l-ṇ- c-g- l-g-d- h-i. -----------------------------------------.
Zima je chladná. ਸਰ-- ਠ--- ਹ---- ਹ-। ਸਰਦੀ ਠੰਡੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
S----- ṭ---- h--- h--. Sa---- ṭ---- h--- h--. Saradī ṭhaḍī hudī hai. S-r-d- ṭ-a-ī h-d- h-i. ---------------------.
V zime sneží alebo prší. ਸਰ-- ਵ--- ਬ-- ਪ---- ਹ- ਜ-- ਬ---- ਹ---- ਹ-। ਸਰਦੀ ਵਿੱਚ ਬਰਫ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
S----- v--- b------ p----- h-- j-- b----- h--- h--. Sa---- v--- b------ p----- h-- j-- b----- h--- h--. Saradī vica barapha paindī hai jāṁ bāriśa hudī hai. S-r-d- v-c- b-r-p-a p-i-d- h-i j-ṁ b-r-ś- h-d- h-i. --------------------------------------------------.
V zime radi zostávame doma. ਸਾ--- ਗ--- ਵ--- ਘ- ਵ--- ਰ---- ਚ--- ਲ---- ਹ-। ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
S--- g----- v--- g---- v--- r----- c--- l----- h--. Sā-- g----- v--- g---- v--- r----- c--- l----- h--. Sānū garamī vica ghara vica rahiṇā cagā lagadā hai. S-n- g-r-m- v-c- g-a-a v-c- r-h-ṇ- c-g- l-g-d- h-i. --------------------------------------------------.
Je chladno. ਠੰ- ਹ-। ਠੰਡ ਹੈ। 0
Ṭ---- h--. Ṭh--- h--. Ṭhaḍa hai. Ṭ-a-a h-i. ---------.
Prší. ਬਾ--- ਹ- ਰ-- ਹ-। ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ। 0
B----- h- r--- h--. Bā---- h- r--- h--. Bāriśa hō rahī hai. B-r-ś- h- r-h- h-i. ------------------.
Fúka vietor. ਤੂ---- ਹ-। ਤੂਫਾਨੀ ਹੈ। 0
T------ h--. Tū----- h--. Tūphānī hai. T-p-ā-ī h-i. -----------.
Je teplo. ਗਰ-- ਹ-। ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
G----- h--. Ga---- h--. Garamī hai. G-r-m- h-i. ----------.
Je slnečno. ਧੁ-- ਹ-। ਧੁੱਪ ਹੈ। 0
D---- h--. Dh--- h--. Dhupa hai. D-u-a h-i. ---------.
Je jasno. ਤਿ--- ਧ--- ਹ-। ਤਿੱਖੀ ਧੁੱਪ ਹੈ। 0
T---- d---- h--. Ti--- d---- h--. Tikhī dhupa hai. T-k-ī d-u-a h-i. ---------------.
Aké je dnes počasie? ਅੱ- ਮ--- ਕ--- ਜ--- ਹ-? ਅੱਜ ਮੌਸਮ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ? 0
A-- m------ k--- j--- h--? Aj- m------ k--- j--- h--? Aja mausama kihō jihā hai? A-a m-u-a-a k-h- j-h- h-i? -------------------------?
Dnes je chladno. ਅੱ- ਠ-- ਹ-। ਅੱਜ ਠੰਡ ਹੈ। 0
A-- ṭ---- h--. Aj- ṭ---- h--. Aja ṭhaḍa hai. A-a ṭ-a-a h-i. -------------.
Dnes je teplo. ਅੱ- ਗ--- ਹ-। ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
A-- g----- h--. Aj- g----- h--. Aja garamī hai. A-a g-r-m- h-i. --------------.

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!