Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   tl Seasons and Weather

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [labing anim]

Seasons and Weather

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: Ito--ng------a----n: I-- a-- m-- p------- I-o a-g m-a p-n-h-n- -------------------- Ito ang mga panahon: 0
Jar, leto, An--t-gs---l- a-g-tag---it A-- t-------- a-- t------- A-g t-g-i-o-, a-g t-g-i-i- -------------------------- Ang tagsibol, ang tag-init 0
jeseň a zima. ang-tagl-ga---t-ta--a-ig. a-- t------- a- t-------- a-g t-g-a-a- a- t-g-a-i-. ------------------------- ang taglagas at taglamig. 0
Leto je horúce. Mai-it---- -a--init. M----- a-- t-------- M-i-i- a-g t-g-i-i-. -------------------- Mainit ang tag-init. 0
V lete svieti slnko. A-g--raw ----u--si--t------g-a--w. A-- a--- a- s-------- s- t-------- A-g a-a- a- s-m-s-k-t s- t-g-a-a-. ---------------------------------- Ang araw ay sumisikat sa tag-araw. 0
V lete sa radi chodíme prechádzať. Gusto ----ng ma-lak-d------ -a--ag-i-it. G---- n----- m------------- s- t-------- G-s-o n-m-n- m-g-a-a---a-a- s- t-g-i-i-. ---------------------------------------- Gusto naming maglakad-lakad sa tag-init. 0
Zima je chladná. Mala-i- -n----gl----. M------ a-- t-------- M-l-m-g a-g t-g-a-i-. --------------------- Malamig ang taglamig. 0
V zime sneží alebo prší. Nagn---y--e o--m-u-a- t-win- t---am-g. N---------- o u------ t----- t-------- N-g-i-i-e-e o u-u-l-n t-w-n- t-g-a-i-. -------------------------------------- Nagniniyebe o umuulan tuwing taglamig. 0
V zime radi zostávame doma. G-sto --m-ng -a-at-l--s- ---a- -ap-g-t--l-m--. G---- n----- m------- s- b---- k---- t-------- G-s-o n-m-n- m-n-t-l- s- b-h-y k-p-g t-g-a-i-. ---------------------------------------------- Gusto naming manatili sa bahay kapag taglamig. 0
Je chladno. M-lam-g. M------- M-l-m-g- -------- Malamig. 0
Prší. U-uu--n. U------- U-u-l-n- -------- Umuulan. 0
Fúka vietor. Mah-ngin. M-------- M-h-n-i-. --------- Mahangin. 0
Je teplo. Main--. M------ M-i-i-. ------- Mainit. 0
Je slnečno. M-a-aw. M------ M-a-a-. ------- Maaraw. 0
Je jasno. Ito----ka-y--ay-. I-- a- k--------- I-o a- k-a-a-a-a- ----------------- Ito ay kaaya-aya. 0
Aké je dnes počasie? Kumus-a-ang-pa--h-- ngayo-? K------ a-- p------ n------ K-m-s-a a-g p-n-h-n n-a-o-? --------------------------- Kumusta ang panahon ngayon? 0
Dnes je chladno. M---mig ng-y--. M------ n------ M-l-m-g n-a-o-. --------------- Malamig ngayon. 0
Dnes je teplo. M---it--ga-on. M----- n------ M-i-i- n-a-o-. -------------- Mainit ngayon. 0

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!