Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   de Jahreszeiten und Wetter

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [sechzehn]

Jahreszeiten und Wetter

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nemčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: Das----d d-e-J-----zei--n: Das sind die Jahreszeiten: D-s s-n- d-e J-h-e-z-i-e-: -------------------------- Das sind die Jahreszeiten: 0
Jar, leto, De- ---hling---e---ommer, Der Frühling, der Sommer, D-r F-ü-l-n-, d-r S-m-e-, ------------------------- Der Frühling, der Sommer, 0
jeseň a zima. d-r---r--t --- -e--W-n---. der Herbst und der Winter. d-r H-r-s- u-d d-r W-n-e-. -------------------------- der Herbst und der Winter. 0
Leto je horúce. D-r--omm-r---t--e-ß. Der Sommer ist heiß. D-r S-m-e- i-t h-i-. -------------------- Der Sommer ist heiß. 0
V lete svieti slnko. I-------r-----in- ------nn-. Im Sommer scheint die Sonne. I- S-m-e- s-h-i-t d-e S-n-e- ---------------------------- Im Sommer scheint die Sonne. 0
V lete sa radi chodíme prechádzať. Im -o-m-- -ehen -----e----p---e--n. Im Sommer gehen wir gern spazieren. I- S-m-e- g-h-n w-r g-r- s-a-i-r-n- ----------------------------------- Im Sommer gehen wir gern spazieren. 0
Zima je chladná. Der ---t-- --t-kal-. Der Winter ist kalt. D-r W-n-e- i-t k-l-. -------------------- Der Winter ist kalt. 0
V zime sneží alebo prší. I---in--- ---neit-o--r regnet--s. Im Winter schneit oder regnet es. I- W-n-e- s-h-e-t o-e- r-g-e- e-. --------------------------------- Im Winter schneit oder regnet es. 0
V zime radi zostávame doma. I- -in------e-ben---r-ger--z----u--. Im Winter bleiben wir gern zu Hause. I- W-n-e- b-e-b-n w-r g-r- z- H-u-e- ------------------------------------ Im Winter bleiben wir gern zu Hause. 0
Je chladno. E- is---a--. Es ist kalt. E- i-t k-l-. ------------ Es ist kalt. 0
Prší. Es regn--. Es regnet. E- r-g-e-. ---------- Es regnet. 0
Fúka vietor. E- is--w--d-g. Es ist windig. E- i-t w-n-i-. -------------- Es ist windig. 0
Je teplo. Es-is- w--m. Es ist warm. E- i-t w-r-. ------------ Es ist warm. 0
Je slnečno. Es -st---nn-g. Es ist sonnig. E- i-t s-n-i-. -------------- Es ist sonnig. 0
Je jasno. Es--st-h-i--r. Es ist heiter. E- i-t h-i-e-. -------------- Es ist heiter. 0
Aké je dnes počasie? W----st---s--et-er--e---? Wie ist das Wetter heute? W-e i-t d-s W-t-e- h-u-e- ------------------------- Wie ist das Wetter heute? 0
Dnes je chladno. Es-i-- k--- heu-e. Es ist kalt heute. E- i-t k-l- h-u-e- ------------------ Es ist kalt heute. 0
Dnes je teplo. E---st-wa-m --u-e. Es ist warm heute. E- i-t w-r- h-u-e- ------------------ Es ist warm heute. 0

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!