Slovníček fráz

sk V škole   »   es En la escuela

4 [štyri]

V škole

V škole

4 [cuatro]

En la escuela

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina španielčina Prehrať Viac
Kde sme? ¿D---- e------? ¿Dónde estamos?
Sme v škole. No------ / n------- e------ e- l- e------. Nosotros / nosotras estamos en la escuela.
Máme vyučovanie. No------ / n------- t------ c----. Nosotros / nosotras tenemos clase.
To sú žiaci. És-- s-- l-- a------. Ésos son los alumnos.
To je učiteľka. És- e- l- m------. Ésa es la maestra.
To je trieda. És- e- l- c----. Ésa es la clase.
Čo robíme? ¿Q-- h------? ¿Qué hacemos?
Učíme sa. No------ / n------- e---------. Nosotros / nosotras estudiamos.
Učíme sa jazyk. No------ / n------- e--------- u- i-----. Nosotros / nosotras estudiamos un idioma.
Učím sa angličtinu. Yo e------ i-----. Yo estudio inglés.
Učíš sa španielčinu. Tú e------- e------. Tú estudias español.
Učí sa nemčinu. Él e------ a-----. Él estudia alemán.
Učíme sa francúzštinu. No------ / n------- e--------- f------. Nosotros / nosotras estudiamos francés.
Učíte sa taliančinu. Vo------ / v------- e-------- i-------. Vosotros / vosotras estudiáis italiano.
Učia sa ruštinu. El--- / e---- e------- r---. Ellos / ellas estudian ruso.
Učiť sa jazyky je zaujímavé. Es------ i------ e- i----------. Estudiar idiomas es interesante.
Chceme rozumieť ľuďom. No------ / n------- q------- c--------- a l- g----. Nosotros / nosotras queremos comprender a la gente.
Chceme sa rozprávať s ľuďmi. No------ / n------- q------- h----- c-- l- g----. Nosotros / nosotras queremos hablar con la gente.

Deň materinského jazyka

Máte radi svoju materčinu? Potom môžete oslavovať. A to vždy 21. februára! Je to medzinárodný deň materinského jazyka. Oslavuje sa od roku 2000. Vyhlásilo ho UNESCO. UNESCO je sekciou Organizácie spojených národov. Zameriava sa na oblasť vedy, kultúry a vzdelania. UNESCO usiluje o zachovanie kultúrneho dedičstva ľudstva. Aj jazyk je kultúrnym dedičstvom. Preto ho musíme chrániť, kultivovať a podporovať. 21. februára slávime jazykovú rozmanitosť. Na celom svete sa hovorí cca 6 000 - 7 000 jazykmi. Polovici z nich však hrozí vymretie. Každé dva týždne navždy zmizne jeden jazyk. Každý jazyk je však výnimočnou pokladnicou poznania. Jazyk odráža znalosti národov. Dejiny národa sa odrážajú v jeho jazyku. Jazykom sa odovzdávajú skúsenosti a tradície. Materinský jazyk je teda súčasťou identity každého národa. Keď jazyk vymrie, stratíme viac než len slová. A 21. februára by sa na to nemalo zabúdať. Ľudia by mali pochopiť, aký význam jazyky majú. A mali by popremýšľať nad tým, čo môžu urobiť pre ich zachovanie. Ukážte teda svojmu jazyku, ako veľmi je pre Vás dôležitý! Môžete mu treba upiecť tortu. S krásnym nápisom z cukru. Samozrejme vo svojej materčine!