Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   cs Rozkazovací způsob 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čeština Prehrať Viac
Ohoľ sa! O--l-s-! O--- s-- O-o- s-! -------- Ohol se! 0
Umy sa! U--j s-! U--- s-- U-y- s-! -------- Umyj se! 0
Učeš sa! Uč-- --! U--- s-- U-e- s-! -------- Učeš se! 0
Zavolaj! Zavolajte! Z-----j! -a-o-e-t-! Z------- Z--------- Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolej! Zavolejte! 0
Začni! Začnite! Za---! -ačněte! Z----- Z------- Z-č-i- Z-č-ě-e- --------------- Začni! Začněte! 0
Prestaň! Prestaňte! Přestaň--Př-s---te! P------- P--------- P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Přestaň! Přestaňte! 0
Nechaj to! Nechajte to! Nec- --!--ec--e-to! N--- t-- N----- t-- N-c- t-! N-c-t- t-! ------------------- Nech to! Nechte to! 0
Povedz to! Povedzte to! Ře-n--t-- -e--ě-e--o! Ř---- t-- Ř------ t-- Ř-k-i t-! Ř-k-ě-e t-! --------------------- Řekni to! Řekněte to! 0
Kúp to! Kúpte to! K-p---! -upt--to! K-- t-- K---- t-- K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kup to! Kupte to! 0
Nikdy nebuď nečestný! N-----ni--- n--pří-ný - --u-----á! N---- n---- n-------- / n--------- N-b-ď n-k-y n-u-ř-m-ý / n-u-ř-m-á- ---------------------------------- Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! 0
Nikdy nebuď drzý! N-b-------y drz- / -rz-! N---- n---- d--- / d---- N-b-ď n-k-y d-z- / d-z-! ------------------------ Nebuď nikdy drzý / drzá! 0
Nikdy nebuď nezdvorilý! Ne-u- n-k-y-n-z--oři-ý ---ez-v---lá! N---- n---- n--------- / n---------- N-b-ď n-k-y n-z-v-ř-l- / n-z-v-ř-l-! ------------------------------------ Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! 0
Vždy buď úprimný! Buď --dy-upřím-ý - upřím--! B-- v--- u------ / u------- B-ď v-d- u-ř-m-ý / u-ř-m-á- --------------------------- Buď vždy upřímný / upřímná! 0
Vždy buď milý! Bu----dy-milý---m---! B-- v--- m--- / m---- B-ď v-d- m-l- / m-l-! --------------------- Buď vždy milý / milá! 0
Vždy buď zdvorilý! Bu- v-d- zd-o-ilý-- z----ilá! B-- v--- z------- / z-------- B-ď v-d- z-v-ř-l- / z-v-ř-l-! ----------------------------- Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! 0
Dobre dojdite domov! Šťastn----e--u! Š------- c----- Š-a-t-o- c-s-u- --------------- Šťastnou cestu! 0
Dávajte na seba pozor! D---j-e-na-s--e---zo-! D------ n- s--- p----- D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávejte na sebe pozor! 0
Čoskoro nás opäť navštívte! N-v-t---- n-----s----zy! N-------- n-- z--- b---- N-v-t-v-e n-s z-s- b-z-! ------------------------ Navštivte nás zase brzy! 0

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...