Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čeština Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. Zít-a bud- -na- l---- p-č---. Z---- b--- s--- l---- p------ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Odkiaľ to viete? J----o-v--e? J-- t- v---- J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Dúfam, že bude lepšie. D-ufá-- ž- -u-- -e---. D------ ž- b--- l----- D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Celkom určite príde. U-či-ě ---jd-. U----- p------ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Je to isté? J---- -i-t-? J- t- j----- J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Viem, že príde. Vím- -e -ři---. V--- ž- p------ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Určite zavolá. Urč-t- za-o-á. U----- z------ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Skutočne? Op--vd-? O------- O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Verím, že zavolá. V-řím, že z-v-l-. V----- ž- z------ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Víno je určite staré. T- v-n--je-určit--s--r-. T- v--- j- u----- s----- T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Viete to presne? Víte----j-st-? V--- t- j----- V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Domnievam sa, že je staré. Př----k-ád--,-ž- -e---a--. P------------ ž- j- s----- P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Náš šéf vyzerá dobre. N-- --- -y-ad- -o---. N-- š-- v----- d----- N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Myslíte? M--lít-? M------- M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. Já my----, ---v----á do---c- v-lmi-d-b--. J- m------ ž- v----- d------ v---- d----- J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Šef má určite priateľku. Šéf--á--r---ě---j--ou p--tel----. Š-- m- u----- n------ p---------- Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Skutočne si to myslíte? O-rav-u-t-mu vě---e? O------ t--- v------ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Je to celkom možné, že má priateľku. Je do-t --b-e mož-é,--e--- n-j-k-u ----elky--. J- d--- d---- m----- ž- m- n------ p---------- J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!