Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu]   »   id Di kantor pos

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu]

Na pošti (Na poštnem uradu]

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina indonezijščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? D- --n- ka-t---p------de---? D_ m___ k_____ p__ t________ D- m-n- k-n-o- p-s t-r-e-a-? ---------------------------- Di mana kantor pos terdekat? 0
Je daleč do najbližje pošte? Ap-k-----ra---a-j-u- s--pa---e k-n-or-po----r--ut-ya? A_____ j_______ j___ s_____ k_ k_____ p__ b__________ A-a-a- j-r-k-y- j-u- s-m-a- k- k-n-o- p-s b-r-k-t-y-? ----------------------------------------------------- Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Di m-n---ot-k -u----b-r----n-a? D_ m___ k____ s____ b__________ D- m-n- k-t-k s-r-t b-r-k-t-y-? ------------------------------- Di mana kotak surat berikutnya? 0
Potrebujem dve znamki. S--a m---ut--k-n-b--er------ra-g--. S___ m__________ b_______ p________ S-y- m-m-u-u-k-n b-b-r-p- p-r-n-k-. ----------------------------------- Saya membutuhkan beberapa perangko. 0
Za razglednico in za pismo. Unt-k ----ah-k---u -o- -a- seb-ah-s-ra-. U____ s_____ k____ p__ d__ s_____ s_____ U-t-k s-b-a- k-r-u p-s d-n s-b-a- s-r-t- ---------------------------------------- Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Be-a---bi--- -e-an--------k--e Amer-k-? B_____ b____ p_______ u____ k_ A_______ B-r-p- b-a-a p-r-n-k- u-t-k k- A-e-i-a- --------------------------------------- Berapa biaya perangko untuk ke Amerika? 0
Kako težak je paket? S-b--a-a--era--paketn-a? S_______ b____ p________ S-b-r-p- b-r-t p-k-t-y-? ------------------------ Seberapa berat paketnya? 0
Lahko to pošljem letalsko? Apaka--s-ya-b-sa-men-ir-mn-a---n--n p-s-u---a? A_____ s___ b___ m__________ d_____ p__ u_____ A-a-a- s-y- b-s- m-n-i-i-n-a d-n-a- p-s u-a-a- ---------------------------------------------- Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara? 0
Koliko časa traja, da prispe? Ber-p--l--a---m-ain-a -ake- -t-? B_____ l___ s________ p____ i___ B-r-p- l-m- s-m-a-n-a p-k-t i-u- -------------------------------- Berapa lama sampainya paket itu? 0
Kje lahko telefoniram? D----n- s-ya--i-a-m-----p-n? D_ m___ s___ b___ m_________ D- m-n- s-y- b-s- m-n-l-p-n- ---------------------------- Di mana saya bisa menelepon? 0
Kje je najbližja telefonska celica? D- -a---te-ep-n-u--m-t-rdek-t? D_ m___ t______ u___ t________ D- m-n- t-l-p-n u-u- t-r-e-a-? ------------------------------ Di mana telepon umum terdekat? 0
Ali imate telefonsko kartico? Apa-ah-An-a--e-----i k--t- -e--po-? A_____ A___ m_______ k____ t_______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-r-u t-l-p-n- ----------------------------------- Apakah Anda memiliki kartu telepon? 0
Ali imate telefonski imenik? A-ak-- A--a --mil--i -u-- t-l-pon? A_____ A___ m_______ b___ t_______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- b-k- t-l-p-n- ---------------------------------- Apakah Anda memiliki buku telepon? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Ta--k-h-A-da----e--omo----l---- n-ga----ust-ia? T______ A___ k___ n____ t______ n_____ A_______ T-h-k-h A-d- k-d- n-m-r t-l-p-n n-g-r- A-s-r-a- ----------------------------------------------- Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria? 0
Samo trenutek, da pogledam. Se------- sa-a l-ha--du-u. S________ s___ l____ d____ S-b-n-a-, s-y- l-h-t d-l-. -------------------------- Sebentar, saya lihat dulu. 0
Linija je vedno zasedena. Sa-ura-nya----alu-s-b--. S_________ s_____ s_____ S-l-r-n-y- s-l-l- s-b-k- ------------------------ Salurannya selalu sibuk. 0
Kakšno številko ste zavrteli? No----b---p- --ng And- -eka-? N____ b_____ y___ A___ t_____ N-m-r b-r-p- y-n- A-d- t-k-n- ----------------------------- Nomor berapa yang Anda tekan? 0
Najprej morate zavrteti nič! A----h--------e-an --g-a--o-------bi- ------! A___ h____ m______ a____ n__ t_______ d______ A-d- h-r-s m-n-k-n a-g-a n-l t-r-e-i- d-h-l-! --------------------------------------------- Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -