Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   id Di kantor pos

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina indonezijščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? D- m-na---n-or-po- t--de--t? D- m--- k----- p-- t-------- D- m-n- k-n-o- p-s t-r-e-a-? ---------------------------- Di mana kantor pos terdekat? 0
Je daleč do najbližje pošte? Ap--ah--a---n------- sam-a---e-k----r-p---b-r---tn-a? A----- j------- j--- s----- k- k----- p-- b---------- A-a-a- j-r-k-y- j-u- s-m-a- k- k-n-o- p-s b-r-k-t-y-? ----------------------------------------------------- Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Di ---a --t-- s---- be-----n--? D- m--- k---- s---- b---------- D- m-n- k-t-k s-r-t b-r-k-t-y-? ------------------------------- Di mana kotak surat berikutnya? 0
Potrebujem dve znamki. Sa-a-me-b---h----beb-r-p--p-r--gk-. S--- m---------- b------- p-------- S-y- m-m-u-u-k-n b-b-r-p- p-r-n-k-. ----------------------------------- Saya membutuhkan beberapa perangko. 0
Za razglednico in za pismo. Un--k--e---h ka--u---s--an s-bu---sur-t. U---- s----- k---- p-- d-- s----- s----- U-t-k s-b-a- k-r-u p-s d-n s-b-a- s-r-t- ---------------------------------------- Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Bera---b-ay--p-ra---- un-u---e A-e--k-? B----- b---- p------- u---- k- A------- B-r-p- b-a-a p-r-n-k- u-t-k k- A-e-i-a- --------------------------------------- Berapa biaya perangko untuk ke Amerika? 0
Kako težak je paket? S------a berat ---et-ya? S------- b---- p-------- S-b-r-p- b-r-t p-k-t-y-? ------------------------ Seberapa berat paketnya? 0
Lahko to pošljem letalsko? A-a--- s-y- b-s----ng---mnya-den-a---os-u----? A----- s--- b--- m---------- d----- p-- u----- A-a-a- s-y- b-s- m-n-i-i-n-a d-n-a- p-s u-a-a- ---------------------------------------------- Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara? 0
Koliko časa traja, da prispe? Be-ap--lam- s--p--ny- p--e- i--? B----- l--- s-------- p---- i--- B-r-p- l-m- s-m-a-n-a p-k-t i-u- -------------------------------- Berapa lama sampainya paket itu? 0
Kje lahko telefoniram? Di---n--say--bisa--e-e-e---? D- m--- s--- b--- m--------- D- m-n- s-y- b-s- m-n-l-p-n- ---------------------------- Di mana saya bisa menelepon? 0
Kje je najbližja telefonska celica? D- ma----el-po- --u- te-d-k-t? D- m--- t------ u--- t-------- D- m-n- t-l-p-n u-u- t-r-e-a-? ------------------------------ Di mana telepon umum terdekat? 0
Ali imate telefonsko kartico? A-aka--An-a-m-mi-ik---artu---l-p-n? A----- A--- m------- k---- t------- A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-r-u t-l-p-n- ----------------------------------- Apakah Anda memiliki kartu telepon? 0
Ali imate telefonski imenik? A-a-a- -n-a --m--ik- buk- -el---n? A----- A--- m------- b--- t------- A-a-a- A-d- m-m-l-k- b-k- t-l-p-n- ---------------------------------- Apakah Anda memiliki buku telepon? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? T-h-kah--nda --de-n---r-t-l-po- -----a--us----? T------ A--- k--- n---- t------ n----- A------- T-h-k-h A-d- k-d- n-m-r t-l-p-n n-g-r- A-s-r-a- ----------------------------------------------- Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria? 0
Samo trenutek, da pogledam. S--e-t-r- sa-a-lih-- d-l-. S-------- s--- l---- d---- S-b-n-a-, s-y- l-h-t d-l-. -------------------------- Sebentar, saya lihat dulu. 0
Linija je vedno zasedena. S--u---n-a sel--u si-uk. S--------- s----- s----- S-l-r-n-y- s-l-l- s-b-k- ------------------------ Salurannya selalu sibuk. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Nom-- b--a-- y-n- -nda -ekan? N---- b----- y--- A--- t----- N-m-r b-r-p- y-n- A-d- t-k-n- ----------------------------- Nomor berapa yang Anda tekan? 0
Najprej morate zavrteti nič! A--- h-r-- --ne--n ang-a-nol t-r-e--h-----lu! A--- h---- m------ a---- n-- t------- d------ A-d- h-r-s m-n-k-n a-g-a n-l t-r-e-i- d-h-l-! --------------------------------------------- Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -