Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu]   »   sk Na pošte

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu]

Na pošti (Na poštnem uradu]

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? K-- -- n-j---žši- p----? K__ j_ n_________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-a- ------------------------ Kde je najbližšia pošta? 0
Je daleč do najbližje pošte? J--to ď--eko ------l--š-- -o-t-? J_ t_ ď_____ k n_________ p_____ J- t- ď-l-k- k n-j-l-ž-e- p-š-e- -------------------------------- Je to ďaleko k najbližšej pošte? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? K-e je najb-iž-i- --š-o---s-hrá---? K__ j_ n_________ p______ s________ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-o-á s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je najbližšia poštová schránka? 0
Potrebujem dve znamki. P--reb-j-m p---p---ovýc- ------. P_________ p__ p________ z______ P-t-e-u-e- p-r p-š-o-ý-h z-á-o-. -------------------------------- Potrebujem pár poštových známok. 0
Za razglednico in za pismo. Na-p-h-ad-i-u-- -is-. N_ p_________ a l____ N- p-h-a-n-c- a l-s-. --------------------- Na pohľadnicu a list. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? A----- ---t-vné-d---m-ri--? A__ j_ p_______ d_ A_______ A-é j- p-š-o-n- d- A-e-i-y- --------------------------- Aké je poštovné do Ameriky? 0
Kako težak je paket? K--ko v-ž------k? K____ v___ b_____ K-ľ-o v-ž- b-l-k- ----------------- Koľko váži balík? 0
Lahko to pošljem letalsko? Môžem h---o-l----et-cko- p-š--u? M____ h_ p_____ l_______ p______ M-ž-m h- p-s-a- l-t-c-o- p-š-o-? -------------------------------- Môžem ho poslať leteckou poštou? 0
Koliko časa traja, da prispe? Ako ---o tr--- --m p----? A__ d___ t____ k__ p_____ A-o d-h- t-v-, k-m p-í-e- ------------------------- Ako dlho trvá, kým príde? 0
Kje lahko telefoniram? K-e môž-m -ele-on--ať? K__ m____ t___________ K-e m-ž-m t-l-f-n-v-ť- ---------------------- Kde môžem telefonovať? 0
Kje je najbližja telefonska celica? K-e je--ajb--------e--fó-na--údk-? K__ j_ n_________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-i- t-l-f-n-a b-d-a- ---------------------------------- Kde je najbližšia telefónna búdka? 0
Ali imate telefonsko kartico? M-t- tel--ón-- -a--y? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-e k-r-y- --------------------- Máte telefónne karty? 0
Ali imate telefonski imenik? Mát- ----fó--y -ozn-m? M___ t________ z______ M-t- t-l-f-n-y z-z-a-? ---------------------- Máte telefónny zoznam? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Viete -red-oľ-u -- R-k---a? V____ p________ d_ R_______ V-e-e p-e-v-ľ-u d- R-k-s-a- --------------------------- Viete predvoľbu do Rakúska? 0
Samo trenutek, da pogledam. Mome-t. P--r--m sa. M______ P______ s__ M-m-n-. P-z-i-m s-. ------------------- Moment. Pozriem sa. 0
Linija je vedno zasedena. Linka-j- ---le-obsa-en-. L____ j_ s____ o________ L-n-a j- s-á-e o-s-d-n-. ------------------------ Linka je stále obsadená. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Ak- čí-lo--te vy--čil-? A__ č____ s__ v________ A-é č-s-o s-e v-t-č-l-? ----------------------- Aké číslo ste vytočili? 0
Najprej morate zavrteti nič! Na-prv -----e vytoč-- -u--! N_____ m_____ v______ n____ N-j-r- m-s-t- v-t-č-ť n-l-! --------------------------- Najprv musíte vytočiť nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -