Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   et Postkontoris

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? K-s on --h-m p-stko--o-? K-- o- l---- p---------- K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Je daleč do najbližje pošte? Ka- lä-ima pos-kon--ri-i -n----k--a-? K-- l----- p------------ o- p--- m--- K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? K-s----l-hi------a-a--? K-- o- l---- k--------- K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Potrebujem dve znamki. M-l-----aa-i-p----a--i-vaj-. M-- o- p---- p-------- v---- M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
Za razglednico in za pismo. Ü---- ka--di----- -hel- k-rj--e. Ü---- k------- j- ü---- k------- Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? K---p-lju -ak--b-p-k- sa-----e--me--ik-sse? K-- p---- m----- p--- s------- A----------- K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Kako težak je paket? K---ra-k--o----- pakk? K-- r---- o- s-- p---- K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Lahko to pošljem letalsko? K-s--a--õ---s-l-e -e-nu-----ga-saat-? K-- m- v--- s---- l----------- s----- K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Koliko časa traja, da prispe? Ku- k--a--ul-b-s---- koha---j--dm-se--? K-- k--- k---- s---- k----- j---------- K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Kje lahko telefoniram? K-s-------is--d--s---? K-- m- h-------- s---- K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Kje je najbližja telefonska celica? Kus-o- l-hi- ---e-on? K-- o- l---- t------- K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Ali imate telefonsko kartico? Ka---e-l o- te-----i--art-? K-- t--- o- t-------------- K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Ali imate telefonski imenik? Ka---eil on tel-------am--u-? K-- t--- o- t---------------- K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? T--t- -e---stri---u-n------? T---- t- A------ s---------- T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
Samo trenutek, da pogledam. Ü-s h---- -a -aa--n----g-. Ü-- h---- m- v----- j----- Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
Linija je vedno zasedena. L-i--on -i---alt-h---at--. L--- o- p------- h-------- L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Mi---se-nu---i t- val-sit-? M------ n----- t- v-------- M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Najprej morate zavrteti nič! T- p-a-e e-ime-en- n-l-i-va--m-! T- p---- e-------- n---- v------ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -