Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu]   »   et Postkontoris

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu]

Na pošti (Na poštnem uradu]

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? K-- o--lä--- --s----tor? K__ o_ l____ p__________ K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Je daleč do najbližje pošte? Kas l--im- pos--o---ri---o---ikk-ma-? K__ l_____ p____________ o_ p___ m___ K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? K-s--- ----m kir-akast? K__ o_ l____ k_________ K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Potrebujem dve znamki. Mul-on-pa-r- ---t-a--i--a-a. M__ o_ p____ p________ v____ M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
Za razglednico in za pismo. Ü--le ------le ----hele --r-a--. Ü____ k_______ j_ ü____ k_______ Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? K-i---lj- maks-b-pa---saat---- -m-----a--e? K__ p____ m_____ p___ s_______ A___________ K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Kako težak je paket? Ku- r-s-- -- s-e -a--? K__ r____ o_ s__ p____ K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Lahko to pošljem letalsko? Ka---- v--n--ell- -e-nu-ost--a----ta? K__ m_ v___ s____ l___________ s_____ K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Koliko časa traja, da prispe? Kui-k-----u--b----le-koha---jõu---s--s? K__ k___ k____ s____ k_____ j__________ K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Kje lahko telefoniram? Ku- m- hel-stad--s--n? K__ m_ h________ s____ K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Kje je najbližja telefonska celica? Kus-on läh-- tel-f-n? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Ali imate telefonsko kartico? Ka--t--l-o- -el-f----aar-e? K__ t___ o_ t______________ K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Ali imate telefonski imenik? Ka- --il -- te-ef---r-am--ut? K__ t___ o_ t________________ K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Tea---t--Austria-suun-----i? T____ t_ A______ s__________ T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
Samo trenutek, da pogledam. Ü-- he--, -a vaatan--ärg-. Ü__ h____ m_ v_____ j_____ Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
Linija je vedno zasedena. L-in o--p-d---lt hõ-v-tud. L___ o_ p_______ h________ L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Mill-s- numbri te v-----te? M______ n_____ t_ v________ M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Najprej morate zavrteti nič! Te-pe-t--e-i-e-en- n---- ----m-! T_ p____ e________ n____ v______ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -