Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   sq Nё zyrёn e postёs

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [pesёdhjetёenёntё]

Nё zyrёn e postёs

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina albanščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? K- ё--t- zy-a -ё e-afёr--p---a-e? K- ё---- z--- m- e a---- p------- K- ё-h-ё z-r- m- e a-ё-t p-s-a-e- --------------------------------- Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare? 0
Je daleč do najbližje pošte? A ёsht- -arg--eri -- zyr--mё e-a--rt--ostar-? A ё---- l--- d--- t- z--- m- e a---- p------- A ё-h-ё l-r- d-r- t- z-r- m- e a-ё-t p-s-a-e- --------------------------------------------- A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Ku--s--ё-k--i- ---e ---r- p--tare? K- ё---- k---- m- e a---- p------- K- ё-h-ё k-t-a m- e a-ё-t p-s-a-e- ---------------------------------- Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare? 0
Potrebujem dve znamki. M- d-h-- --s- p----. M- d---- d--- p----- M- d-h-n d-s- p-l-a- -------------------- Mё duhen disa pulla. 0
Za razglednico in za pismo. P-r---ё-ka---l-n--d---njё ----r. P-- n-- k-------- d-- n-- l----- P-r n-ё k-r-o-i-ё d-e n-ё l-t-r- -------------------------------- Pёr njё kartolinё dhe njё letёr. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Sa-ёshtё-tari-------a------ n- Am-r-k-? S- ё---- t----- p------ p-- n- A------- S- ё-h-ё t-r-f- p-s-a-e p-r n- A-e-i-ё- --------------------------------------- Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё? 0
Kako težak je paket? S- pe--o-------a? S- p----- p------ S- p-s-o- p-k-t-? ----------------- Sa peshon paketa? 0
Lahko to pošljem letalsko? A m--- -- --rg-- me--ostё-ajror-? A m--- t- d----- m- p---- a------ A m-n- t- d-r-o- m- p-s-ё a-r-r-? --------------------------------- A mund ta dёrgoj me postё ajrore? 0
Koliko časa traja, da prispe? S- zg--- -----s- t--arr-jё? S- z---- d--- s- t- a------ S- z-j-t d-r- s- t- a-r-j-? --------------------------- Sa zgjat deri sa tё arrijё? 0
Kje lahko telefoniram? Ku mund tё--a---nё t--efon? K- m--- t- m--- n- t------- K- m-n- t- m-r- n- t-l-f-n- --------------------------- Ku mund tё marr nё telefon? 0
Kje je najbližja telefonska celica? K----ht- --b-n---ё-e-afё-t t--e---ike? K- ё---- k----- m- e a---- t---------- K- ё-h-ё k-b-n- m- e a-ё-t t-l-f-n-k-? -------------------------------------- Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike? 0
Ali imate telefonsko kartico? A----i-k-r-a -e--f-n-? A k--- k---- t-------- A k-n- k-r-a t-l-f-n-? ---------------------- A keni karta telefoni? 0
Ali imate telefonski imenik? A--eni-njё-nu-e-a--r --lef-nik? A k--- n-- n-------- t--------- A k-n- n-ё n-m-r-t-r t-l-f-n-k- ------------------------------- A keni njё numerator telefonik? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? A e-din-------k--n-----s-ri-ё? A e d--- p-------- e A-------- A e d-n- p-e-i-s-n e A-s-r-s-? ------------------------------ A e dini prefiksin e Austrisё? 0
Samo trenutek, da pogledam. Njё-mome--- po - -h-koj. N-- m------ p- e s------ N-ё m-m-n-, p- e s-i-o-. ------------------------ Njё moment, po e shikoj. 0
Linija je vedno zasedena. Li--a---htё-g-ith-----------. L---- ё---- g-------- e z---- L-n-a ё-h-ё g-i-h-o-ё e z-n-. ----------------------------- Linja ёshtё gjithmonё e zёnё. 0
Kakšno številko ste zavrteli? C-li--num-r-- ke---r--ё? C---- n---- i k--- r---- C-l-t n-m-r i k-n- r-n-? ------------------------ Cilit numёr i keni rёnё? 0
Najprej morate zavrteti nič! Duh-t ---bi-i ----i-----z-ro-. D---- t- b--- n- f----- z----- D-h-t t- b-n- n- f-l-i- z-r-s- ------------------------------ Duhet ti bini nё fillim zeros. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -