Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   sv På posten

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [femtionio]

På posten

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina švedščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? V----r-n-----te -o---on---? Var är närmaste postkontor? V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
Je daleč do najbližje pošte? Ä- de---ångt t-ll--är-a--------? Är det långt till närmaste post? Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Var ä- när-a--e-brev-å-a? Var är närmaste brevlåda? V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
Potrebujem dve znamki. J-- b---v-r-ett pa----imärk-n. Jag behöver ett par frimärken. J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
Za razglednico in za pismo. F-r---- ko-t---h --- --e-. För ett kort och ett brev. F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Hu- dyr---- p-rto- ---l-A-----a? Hur dyrt är portot till Amerika? H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
Kako težak je paket? H-r---ng- -- p--e--t? Hur tungt är paketet? H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
Lahko to pošljem letalsko? Kan--ag ski-ka de- me- -ly-po-t? Kan jag skicka det med flygpost? K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
Koliko časa traja, da prispe? Hu-----ge dr-jer-d-t,-t-l-s-d-t---mmer -r--? Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
Kje lahko telefoniram? Va- kan-j---r--g-? Var kan jag ringa? V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
Kje je najbližja telefonska celica? Var ------när-a------l-----ios-? Var finns närmaste telefonkiosk? V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
Ali imate telefonsko kartico? Ha--n--tel---nk---? Har ni telefonkort? H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
Ali imate telefonski imenik? H-r -- en -e-ef--k--al-g? Har ni en telefonkatalog? H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Ve--n--land-n---e- til- Ös-e-r-ke? Vet ni landsnumret till Österrike? V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
Samo trenutek, da pogledam. Et--ög-nb-i--,--ag s----e-efte-. Ett ögonblick, jag ska se efter. E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
Linija je vedno zasedena. Li---n--r allt---up-t--e-. Linjen är alltid upptagen. L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
Kakšno številko ste zavrteli? V-lk-- numme- -ar n- ----? Vilket nummer har ni valt? V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
Najprej morate zavrteti nič! N- måste -örst s-å-en----l-! Ni måste först slå en nolla! N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -