Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   px Nos correios

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Kje je najbližja pošta? O-d--é - c--r-i--ma-s-p-ó--mo? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Je daleč do najbližje pošte? É lo-ge até - co---io--a-s-------o? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? On-e-é---caixa-de c--re-o--ais-pr--ima? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Potrebujem dve znamki. Eu pr--i-o-de al------el--. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Za razglednico in za pismo. P----u- --s--- ---m--ca-t-. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Q-a-to-é-o-se-o-par---s----a-os--n--o-? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Kako težak je paket? Q-a-to-pes--o--a----? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Lahko to pošljem letalsko? Po--- -an-á--o-p-- c-----o aér--? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Koliko časa traja, da prispe? Q-a--- t---o le-a-para -he-a-? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Kje lahko telefoniram? O--e-po-s- --le--nar? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Kje je najbližja telefonska celica? On---- a--ab----te-ef-nic---a-s-p----ma? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Ali imate telefonsko kartico? Tem-ca-tões de-----f-n-? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Ali imate telefonski imenik? Tem --- l-sta-te--f-n---? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? V--ê-sab--- ind--ati-- pa-a - -u-tria? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Samo trenutek, da pogledam. U- --m-nto---ou ver. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Linija je vedno zasedena. A -i-h----t----m-re-oc-pa--. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Q--------o-v--ê d-----? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Najprej morate zavrteti nič! Pri-eir--tem qu----sc-r--ero! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -