Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
ப--்ல-----கு-ச----ு-்--ட-த-த-ரய--்-எப-ப-ழுது?
ப-ர-ல-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அட-த-த ரய-ல- எப-ப-ழ-த-?
ப-ர-ல-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
---------------------------------------------
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
per--ṉukku c-llu--a---ta r-y-- -----u--?
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
p-r-i-u-k- c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
----------------------------------------
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
பா-ிஸு-்க- --ல்லும்-அடுத்-----ல் எ--ப--ு--?
ப-ர-ஸ-க-க- ச-ல-ல-ம- அட-த-த ரய-ல- எப-ப-ழ-த-?
ப-ர-ஸ-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
P----uk-u--el-um---u-----a--l ---oḻut-?
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
P-r-s-k-u c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
---------------------------------------
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
லண்ட-----ு செல்ல--- அட--்- ----்--ப--ொ---ு?
லண-டன-க-க- ச-ல-ல-ம- அட-த-த ரய-ல- எப-ப-ழ-த-?
ல-்-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
Laṇ---uk-u-----u- -ṭu-ta----il-epp--utu?
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
L-ṇ-a-u-k- c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
----------------------------------------
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
வ-ர்ஸா---்---செ---ும--ர--ல- -ப்பொழ-த- ----்-டும-?
வ-ர-ஸ-வ-க-க- ச-ல-ல-ம- ரய-ல- எப-ப-ழ-த- ப-றப-பட-ம-?
வ-ர-ஸ-வ-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
-------------------------------------------------
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
V-rsāv--k----llu------l -----utu-p--a------?
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
V-r-ā-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
--------------------------------------------
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
ஸ்-ா--ஹோ-ுக--ு ச-ல்ல-ம---யில்---்--ழுது-பு----ட--்?
ஸ-ட-க-ஹ-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- ரய-ல- எப-ப-ழ-த- ப-றப-பட-ம-?
ஸ-ட-க-ஹ-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
---------------------------------------------------
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
Sṭāk--ō--k-- cel--m---y-l ep--ḻ-----u-a---ṭu-?
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
S-ā-'-ō-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
----------------------------------------------
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
ப--------ுக்-- ச-ல்லு-- ரயில---ப்ப--ுத----ற--பட-ம-?
ப-ட-ப-ஸ-ட-க-க- ச-ல-ல-ம- ரய-ல- எப-ப-ழ-த- ப-றப-பட-ம-?
ப-ட-ப-ஸ-ட-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
---------------------------------------------------
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
Puṭ-pes-u-k--c--lu-----il--ppo-utu -u-app-ṭ--?
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
P-ṭ-p-s-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
----------------------------------------------
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
Dua njё biletё pёr Madrid.
என-்-- ம--்-ிட-க்கு-ஒ-- ட-க்--ட--வ-ண்டும்.
எனக-க- ம-ட-ர-ட-க-க- ஒர- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ம-ட-ர-ட-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
E---k--mā-riṭukk----- ---ke--v-ṇ---.
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- m-ṭ-i-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Dua njё biletё pёr Madrid.
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Dua njё biletё pёr Pragë.
எனக்-- ப்ரா-ுக்கு-ஒ-- ட----ெ-- வே-்-ும்.
எனக-க- ப-ர-க-க-க- ஒர- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ர-க-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉ--k- -r-k---- o-u-ṭ-kk-ṭ -ē-ṭ--.
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- p-ā-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Dua njё biletё pёr Pragë.
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Dua njё biletё pёr Bernë.
எ----- -ர்-ு-்க- ஒ-ு ---்-ெட--வ-ண்--ம்.
எனக-க- பர-ன-க-க- ஒர- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-்-ு-்-ு ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉ---- -arṉu--u o---ṭ----- vēṇṭ-m.
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- p-r-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Dua njё biletё pёr Bernë.
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Kur arrin treni nё Vjen?
ரய--் -ியன்-------ொழ-த- ப-ய--சேரு--?
ரய-ல- வ-யன-ன- எப-ப-ழ-த- ப-ய- ச-ர-ம-?
ர-ி-் வ-ய-்-ா எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
------------------------------------
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Rayi--v--a-ṉ--e-p--u-----y-cēru-?
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
R-y-l v-y-ṉ-ā e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
---------------------------------
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
Kur arrin treni nё Vjen?
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
Kur arrin treni nё Moskё?
ர-ில் --ஸ்-ோ-----ொழ-து---ய் சே--ம்?
ரய-ல- ம-ஸ-க- எப-ப-ழ-த- ப-ய- ச-ர-ம-?
ர-ி-் ம-ஸ-க- எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
-----------------------------------
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Ray-l--ā-kō-epp--u---p-y-cēr--?
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
R-y-l m-s-ō e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
-------------------------------
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
Kur arrin treni nё Moskё?
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
Kur arrin treni nё Amsterdam?
ரய--்-ஆம்ஸ--ர்-ா---எ-்ப--ு-ு --ய் சே-ும-?
ரய-ல- ஆம-ஸ-டர-ட-ம- எப-ப-ழ-த- ப-ய- ச-ர-ம-?
ர-ி-் ஆ-்-்-ர-ட-ம- எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
-----------------------------------------
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
R-----ā------ā- -p--ḻ-tu---y-c-r-m?
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
R-y-l ā-s-a-ṭ-m e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
-----------------------------------
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
Kur arrin treni nё Amsterdam?
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
A duhet tё ndёrroj tren?
நான்-ர-ில- ஏ-ு-்-மாறு--- அ----ம-?
ந-ன- ரய-ல- ஏத-ம- ம-ற-வத- அவச-யம-?
ந-ன- ர-ி-் ஏ-ு-் ம-ற-வ-ு அ-ச-ய-ா-
---------------------------------
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
0
Nā--ra-il-ētum-mā-u-a-u --a--y-m-?
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
N-ṉ r-y-l ē-u- m-ṟ-v-t- a-a-i-a-ā-
----------------------------------
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
A duhet tё ndёrroj tren?
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
Nё cilёn platformё niset treni?
ரயி-் எந்- -----்-ாரத்-ி-ிர----- கி-ம--ுகிறத-?
ரய-ல- எந-த ப-ள-ட-ப-ரத-த-ல-ர-ந-த- க-ளம-ப-க-றத-?
ர-ி-் எ-்- ப-ள-ட-ப-ர-்-ி-ி-ு-்-ு க-ள-்-ு-ி-த-?
----------------------------------------------
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
0
Rayil----- --ā-pā-atti---un-- kiḷa-puki-at-?
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
R-y-l e-t- p-ā-p-r-t-i-i-u-t- k-ḷ-m-u-i-a-u-
--------------------------------------------
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
Nё cilёn platformё niset treni?
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
A ka vagon gjumi nё tren?
ரயி-ி-் -ூங்கும்---திய--்--பெ--டிக--/ ஸ-லீபர்-----்--ற-ா?
ரய-ல-ல- த-ங-க-ம- வசத-ய-ள-ள ப-ட-ட-கள-/ ஸ-ல-பர- இர-க-க-றத-?
ர-ி-ி-் த-ங-க-ம- வ-த-ய-ள-ள ப-ட-ட-க-்- ஸ-ல-ப-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
0
R---l-----ṅk-m -a---iy--ḷ- -eṭṭik--- -lī--r----kki--t-?
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
R-y-l-l t-ṅ-u- v-c-t-y-ḷ-a p-ṭ-i-a-/ s-ī-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------------------
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
A ka vagon gjumi nё tren?
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
என-்-ு --ரஸ்ஸல-ஸு--கு-ஒர- வழி -ி-்க-----ேண-டு--.
எனக-க- ப-ரஸ-ஸல-ஸ-க-க- ஒர- வழ- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ர-்-ல-ஸ-க-க- ஒ-ு வ-ி ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉak-- --as-sal-u----o-u-va-i--i-k-ṭ-vē-ṭu-.
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- p-a-'-a-s-k-u o-u v-ḻ- ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
எ----------்ஹேக--க்க- ஒ-ு -ழ---ிக்க-ட- -ேண-ட-ம்.
எனக-க- க-பன-ஹ-கன-க-க- ஒர- வழ- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- க-ப-்-ே-ன-க-க- ஒ-ு வ-ி ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉakku------h-k-ṉ--ku--r--------ikk-- v-ṇṭ--.
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- k-p-ṉ-ē-a-u-k- o-u v-ḻ- ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
ஸல-ப-பர--் -ரு-பல--க-கு----்த---க்----த்த-ை --ு--?
ஸல-ப-பர-ல- ஒர- பலக-க-க-/ பர-த-த-க-க- எத-தன- ஆக-ம-?
ஸ-ீ-்-ர-ல- ஒ-ு ப-க-க-க-/ ப-்-்-ு-்-ு எ-்-ன- ஆ-ு-்-
--------------------------------------------------
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
0
S---p--ril oru --la-ai--u/ ---ttu-k- e--a-ai--k--?
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?
S-l-p-a-i- o-u p-l-k-i-k-/ p-r-t-k-u e-t-ṉ-i ā-u-?
--------------------------------------------------
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?