Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
下一列 --柏---火-----时--开 ?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
下-列 开-柏-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
0
x----īliè k-- w--- bó-ín d- huǒc---s--nme -----u --i?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
下-列 ----的 火- -- 时----?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
下-列 开-巴-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
0
X-à -īl-è kā- -ǎng--ā-í -- --ǒ-----hé-me -hí--u -ā-?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
下-列----敦- 火- ------开-?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
下-列 开-伦-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
0
X-- --l-è-kā----n- --n-ū--d- huǒ-hē--h--me-sh--ò- kā-?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
开往-华-- ----- --?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
开- 华-的 火- 几- 开 ?
----------------
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
0
Kāi wǎ-g--u-sh--d-----c---j- --ǎ- kāi?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
开- 斯----- -- -----?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
开- 斯-哥-摩- 火- 几- 开 ?
-------------------
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
0
K-- w----sī--g-'---- -- ---c-ē--ǐ d-ǎ--k--?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
K-i w-n- s-d-g-'-r-ó d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-------------------------------------------
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
开往-布---- -车-几--开-?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
开- 布-佩-的 火- 几- 开 ?
------------------
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
0
Kā------ b-d-pèi-ī -e-hu---ē-jǐ --ǎn-kāi?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Dua njё biletё pёr Madrid.
我 要 -- ----的-票 。
我 要 一张 到马德里的 票 。
我 要 一- 到-德-的 票 。
----------------
我 要 一张 到马德里的 票 。
0
W--yà- -- ----g-dà- m--él---e pi-o.
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
W- y-o y- z-ā-g d-o m-d-l- d- p-à-.
-----------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
Dua njё biletё pёr Madrid.
我 要 一张 到马德里的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
Dua njё biletё pёr Pragë.
我 要--张 到-拉-的-票 。
我 要 一张 到布拉格的 票 。
我 要 一- 到-拉-的 票 。
----------------
我 要 一张 到布拉格的 票 。
0
W--y-o--ī ----g d-o---l-gé -e--iào.
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
W- y-o y- z-ā-g d-o b-l-g- d- p-à-.
-----------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
Dua njё biletё pёr Pragë.
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
Dua njё biletё pёr Bernë.
我 --一--到伯尔尼- - 。
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
我 要 一- 到-尔-的 票 。
----------------
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
0
Wǒ--ào-yī ---n--dà- bó-ě--í-d--pi--.
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
W- y-o y- z-ā-g d-o b-'-r-í d- p-à-.
------------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
Dua njё biletё pёr Bernë.
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
Kur arrin treni nё Vjen?
火车--- -候 ----也--?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
火- 什- 时- 到- 维-纳 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
0
H-ǒ--ē -h--m--s--hòu--àodá w---ěn-?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á w-i-ě-à-
-----------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
Kur arrin treni nё Vjen?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
Kur arrin treni nё Moskё?
火- 什么-时候 到- 莫---?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
火- 什- 时- 到- 莫-科 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
0
Huǒ-hē-s--------íhò---àod- mòs-kē?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á m-s-k-?
----------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
Kur arrin treni nё Moskё?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
Kur arrin treni nё Amsterdam?
火---么 -- 到达 阿姆斯特--?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
火- 什- 时- 到- 阿-斯-丹 ?
-------------------
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
0
Huǒchē shén---s------dào---ā-ǔsīt----?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á ā-ǔ-ī-è-ā-?
--------------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
Kur arrin treni nё Amsterdam?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
A duhet tё ndёrroj tren?
我-需--换 --吗 ?
我 需要 换 车 吗 ?
我 需- 换 车 吗 ?
------------
我 需要 换 车 吗 ?
0
Wǒ x--à- ---- ------?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
W- x-y-o h-à- c-ē m-?
---------------------
Wǒ xūyào huàn chē ma?
A duhet tё ndёrroj tren?
我 需要 换 车 吗 ?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
Nё cilёn platformё niset treni?
火- 从 -号 -台-开 ?
火车 从 几号 站台 开 ?
火- 从 几- 站- 开 ?
--------------
火车 从 几号 站台 开 ?
0
H--c-ē-c-n- -ǐ h-o--hàn--- ---?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
H-ǒ-h- c-n- j- h-o z-à-t-i k-i-
-------------------------------
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
Nё cilёn platformё niset treni?
火车 从 几号 站台 开 ?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
A ka vagon gjumi nё tren?
火--- 有 -铺 吗 ?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
火- 上 有 卧- 吗 ?
-------------
火车 上 有 卧铺 吗 ?
0
Huǒ-h- sh--g--ǒ- w-pù -a?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
H-ǒ-h- s-à-g y-u w-p- m-?
-------------------------
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
A ka vagon gjumi nё tren?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
我-只-------- -- --。
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
我 只- 到-鲁-尔- 单- 票 。
------------------
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
0
Wǒ ---y-o--ào--ùl-s-i'-r d- --nché-g -ià-.
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
W- z-ǐ-à- d-o b-l-s-i-ě- d- d-n-h-n- p-à-.
------------------------------------------
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
我 -------本-根的-往- 票 。
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
我 要 一- 到-本-根- 往- 票 。
--------------------
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
0
Wǒ-y-o-y----ā---d-o gēběn-ā--n-de wǎ-gfǎ- -iào.
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
W- y-o y- z-ā-g d-o g-b-n-ā-ē- d- w-n-f-n p-à-.
-----------------------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
一- -铺--多--钱-?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
一- 卧-票 多- 钱 ?
-------------
一张 卧铺票 多少 钱 ?
0
Y---h-ng-wò----iào -----ǎo qiá-?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
Y- z-ā-g w-p- p-à- d-ō-h-o q-á-?
--------------------------------
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?