Sot ёshtё e shtunё.
இன-று-சனி-்--ழம-.
இன-ற- சன-க-க-ழம-.
இ-்-ு ச-ி-்-ி-ம-.
-----------------
இன்று சனிக்கிழமை.
0
i--u caṉi---ḻa--i.
iṉṟu caṉikkiḻamai.
i-ṟ- c-ṉ-k-i-a-a-.
------------------
iṉṟu caṉikkiḻamai.
Sot ёshtё e shtunё.
இன்று சனிக்கிழமை.
iṉṟu caṉikkiḻamai.
Sot kemi kohё.
இ---ு நமக்க--ச--ி-------- -ரு--க-றத-.
இன-ற- நமக-க- ச-ற-த- சமயம- இர-க-க-றத-.
இ-்-ு ந-க-க- ச-ற-த- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------------
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
0
Iṉṟu -ama-ku -----u cama-am i--kk----u.
Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
I-ṟ- n-m-k-u c-ṟ-t- c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
Sot kemi kohё.
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
Sot pastrojmё shtёpinё.
இன்று-நா--------ட்டை-ச---த-்-ச--்த----ண--ு இ-ு---ி--ம்.
இன-ற- ந-ங-கள- வ-ட-ட- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ம-.
இ-்-ு ந-ங-க-் வ-ட-ட- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------------
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
Iṉṟ- -āṅ----vīṭ----c--tam ce-tu-k-ṇ---i-----ṟ-m.
Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
I-ṟ- n-ṅ-a- v-ṭ-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
------------------------------------------------
Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
Sot pastrojmё shtёpinё.
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
Unё pastroj banjon.
ந-ன் க-ளிய-----யை ச-த--ம்-----த--க-ண-ட- -ர-க-----ன்.
ந-ன- க-ள-யல-அற-ய- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- க-ள-ய-்-ற-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ --ḷi-alaṟ-i--i---tt-- ---tu -oṇṭu irukki-ē-.
Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ k-ḷ-y-l-ṟ-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------
Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Unё pastroj banjon.
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Burri im lan makinёn.
எ-் -ண-ர்----டியை --ு-ிக--ொ-்ட- இ----கி---்.
என- கணவர- வண-ட-ய- கழ-வ-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-.
எ-் க-வ-் வ-்-ி-ை க-ு-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------------------------
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
0
Eṉ-k--ava---a-ṭ-yai -a--v-kk-ṇ---i-uk--ṟ--.
Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
E- k-ṇ-v-r v-ṇ-i-a- k-ḻ-v-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r-
-------------------------------------------
Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
Burri im lan makinёn.
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
Fёmijёt lajnё biçikletat.
க----தை-ள--ச-----ள்களை--ுத--ம- --ய-த--கொண--ு இ-ுக்-ின்ற-ர-.
க-ழந-த-கள- ச-க-க-ள-கள- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ன-றனர-.
க-ழ-்-ை-ள- ச-க-க-ள-க-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்-
-----------------------------------------------------------
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
0
Kuḻ--tai-a- --ikki-k---i-cutt-m-c-yt- -oṇṭ----u-k-ṉ--ṉa-.
Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
K-ḻ-n-a-k-ḷ c-i-k-ḷ-a-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-.
---------------------------------------------------------
Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Fёmijёt lajnё biçikletat.
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Gjyshja ujit lulet.
ப-ட்டி ச--ிகளு---ு -ீர் ---்ச-சிக-கொ-்ட- இ-ு-்க-ற--்.
ப-ட-ட- ச-ட-கள-க-க- ந-ர- ப-ய-ச-ச-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-.
ப-ட-ட- ச-ட-க-ு-்-ு ந-ர- ப-ய-ச-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------------
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
0
Pā-----eṭi-----k- n-----yccik-oṇṭu -r-k---ā-.
Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
P-ṭ-i c-ṭ-k-ḷ-k-u n-r p-y-c-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------------------
Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
Gjyshja ujit lulet.
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
Fёmij ёt pastrojnё dhomёn.
க------க-------்--க-ின--அ-ைய--ச----ம் --ய--ு----்-ு -----கி-்----.
க-ழந-த-கள- க-ழந-த-கள-ன- அற-ய- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ன-றனர-.
க-ழ-்-ை-ள- க-ழ-்-ை-ள-ன- அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்-
------------------------------------------------------------------
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
0
K--a-tai--- kuḻa-ta--a--ṉ -ṟai--i -ut--- -eytu -oṇṭ- i--k-iṉṟa-a-.
Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
K-ḻ-n-a-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ a-a-y-i c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-.
------------------------------------------------------------------
Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Fёmij ёt pastrojnё dhomёn.
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Burri im pastron tavolinёn e shkrimit.
எ-் -ணவ-் -ன்---ச-ய- --த்த---ச-ய்த--கொ-்-ு-இ-ு-்-ிற--்.
என- கணவர- தன- ம-ச-ய- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-.
எ-் க-வ-் த-் ம-ச-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------------
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
0
E- -a-a--- -aṉ -ē---y-- ------ -ey-- ko--u ir-kkiṟā-.
Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
E- k-ṇ-v-r t-ṉ m-c-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-
-----------------------------------------------------
Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
Burri im pastron tavolinёn e shkrimit.
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
Fus rrobat nё lavatriçe.
நா-- --வ--்---ணிகளை-வ----- ம----ில்-ப--்ட--- க-ண்-ு -ர--்க--ே--.
ந-ன- சலவ-த- த-ண-கள- வ-ஷ-ங- ம-ஷ-ன-ல- ப-ட-ட-க- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை வ-ஷ-ங- ம-ஷ-ன-ல- ப-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------------------
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nā---a--v--t tu-i---a--v-ṣ-ṅ-meṣi--l p-ṭṭ-- -o-ṭ- ---kk-ṟēṉ.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i v-ṣ-ṅ m-ṣ-ṉ-l p-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------------
Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Fus rrobat nё lavatriçe.
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Var rrobat.
நான்----ைத----ணிகளை -ொ-----ிட்ட--- -ொ--டு-இ---்க-----.
ந-ன- சலவ-த- த-ண-கள- த-ங-க வ-ட-ட-க- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை த-ங-க வ-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
------------------------------------------------------
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-- --l-vait----ikaḷ-- -o--- vi--uk----ṭ- -r--k---ṉ.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i t-ṅ-a v-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------
Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Var rrobat.
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Hekuros rrobat.
நான- -----ளை இ--த-ரி-செய்த--க--்---இருக்---ே-்.
ந-ன- த-ண-கள- இஸ-த-ர- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- த-ண-க-ை இ-்-ி-ி ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
-----------------------------------------------
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nāṉ t-ṇ-ka--i--stiri --ytu--oṇ-- i-uk--ṟē-.
Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ t-ṇ-k-ḷ-i i-t-r- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Hekuros rrobat.
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Dritaret janё tё pista.
ஜ-்ன-்கள- அழு--க---உள்--.
ஜன-னல-கள- அழ-க-க-க உள-ளன.
ஜ-்-ல-க-் அ-ு-்-ா- உ-்-ன-
-------------------------
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
0
J----lk-ḷ aḻukk-ka ---aṉa.
Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
J-ṉ-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-.
--------------------------
Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Dritaret janё tё pista.
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Dyshemeja ёshtё e pistё.
த----ழ-க-காக---்ள--.
தர- அழ-க-க-க உள-ளத-.
த-ை அ-ு-்-ா- உ-்-த-.
--------------------
தரை அழுக்காக உள்ளது.
0
Ta-----ḻ-kkāka u--at-.
Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
T-r-i a-u-k-k- u-ḷ-t-.
----------------------
Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
Dyshemeja ёshtё e pistё.
தரை அழுக்காக உள்ளது.
Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
Enёt janë të palara.
பா--தி--்--- அழு-்--க உள--ன.
ப-த-த-ரங-கள- அழ-க-க-க உள-ளன.
ப-த-த-ர-்-ள- அ-ு-்-ா- உ-்-ன-
----------------------------
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
0
Pā--ir---aḷ aḻukk--- -ḷḷa--.
Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
P-t-i-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-.
----------------------------
Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Enёt janë të palara.
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Kush i lan dritaret?
ஜன்னல--ள----ர-----்-ம்--ெய்கிற-ர்க--?
ஜன-னல-கள- ய-ர- ச-த-தம- ச-ய-க-ற-ர-கள-?
ஜ-்-ல-க-ை ய-ர- ச-த-த-் ச-ய-க-ற-ர-க-்-
-------------------------------------
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
0
Jaṉ--l-a-a- --- -u---m --yk----kaḷ?
Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
J-ṉ-a-k-ḷ-i y-r c-t-a- c-y-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------------
Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
Kush i lan dritaret?
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
Kush e merr pluhurin?
வ-க-வ-- /த--ு-உ-ி--ச-் -ா-் ச-ய்----ர-க-்?
வ-க-வம- /த-ச- உற-ஞ-சல- ய-ர- ச-ய-க-ற-ர-கள-?
வ-க-வ-் /-ூ-ு உ-ி-்-ல- ய-ர- ச-ய-க-ற-ர-க-்-
------------------------------------------
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
0
Vā--vam/tūcu---iñ-a- -ā---e-k--ā-k-ḷ?
Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
V-k-v-m-t-c- u-i-c-l y-r c-y-i-ā-k-ḷ-
-------------------------------------
Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
Kush e merr pluhurin?
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
Kush i lan enёt?
ப---த---்க-----ர் கழ-வு-ிற--்-ள-?
ப-த-த-ரங-கள- ய-ர- கழ-வ-க-ற-ர-கள-?
ப-த-த-ர-்-ள- ய-ர- க-ு-ு-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
0
P--ti-a----ai-yār k-ḻ-v-k-ṟ-r-aḷ?
Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?
P-t-i-a-k-ḷ-i y-r k-ḻ-v-k-ṟ-r-a-?
---------------------------------
Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?
Kush i lan enёt?
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?