పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   fa ‫اعضای بدن‬

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

‫58 [پنجاه و هشت]‬

58 [panjâ-ho-hasht]

‫اعضای بدن‬

[a-azâye badan]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పర్షియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను ‫-ن----مرد---‌کشم-‬ ‫من یک مرد می-کشم.‬ ‫-ن ی- م-د م-‌-ش-.- ------------------- ‫من یک مرد می‌کشم.‬ 0
m----ek-m-rd-tar-r--i-m------. man yek mard tar-râhi mikonam. m-n y-k m-r- t-r-r-h- m-k-n-m- ------------------------------ man yek mard tar-râhi mikonam.
మొదట తల ‫----سر‬ ‫اول سر‬ ‫-و- س-‬ -------- ‫اول سر‬ 0
eb---â-sar ebtedâ sar e-t-d- s-r ---------- ebtedâ sar
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు ‫ای---ر--یک -ل-ه--ر-س- د-ر-.‬ ‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ ‫-ی- م-د ی- ک-ا- ب- س- د-ر-.- ----------------------------- ‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ 0
i- m-rd -ek-ko-âh-bar s-r-dâ-a-. in mard yek kolâh bar sar dârad. i- m-r- y-k k-l-h b-r s-r d-r-d- -------------------------------- in mard yek kolâh bar sar dârad.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు ‫مو------ن---ب--ی--‬ ‫موها را نمی-بینید.‬ ‫-و-ا ر- ن-ی-ب-ن-د-‬ -------------------- ‫موها را نمی‌بینید.‬ 0
m--â ---n--i--vân----. muhâ râ nemitavân did. m-h- r- n-m-t-v-n d-d- ---------------------- muhâ râ nemitavân did.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు ‫----ا -- -- ن---بین-د.‬ ‫گوشها را هم نمی-بینید.‬ ‫-و-ه- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-‬ ------------------------ ‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ 0
gush-h- -- -a--n-mit-v-n-d-d. gush-hâ râ ham nemitavân did. g-s---â r- h-m n-m-t-v-n d-d- ----------------------------- gush-hâ râ ham nemitavân did.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు ‫-مر--ا----نم-‌---ید.‬ ‫کمر را هم نمی-بینید.‬ ‫-م- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-‬ ---------------------- ‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ 0
kama- r- --m-nemitav-n di-. kamar râ ham nemitavân did. k-m-r r- h-m n-m-t-v-n d-d- --------------------------- kamar râ ham nemitavân did.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను ‫-ن چش-------د----ر- --‌کش--‬ ‫من چشم ها و دهان را می-کشم.‬ ‫-ن چ-م ه- و د-ا- ر- م-‌-ش-.- ----------------------------- ‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ 0
m-n --e-h--hâ--a-d---- râ--a-----i -ik---m. man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam. m-n c-e-h---â v- d-h-n r- t-r-r-h- m-k-n-m- ------------------------------------------- man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు ‫آن -رد می‌--صد و-م-‌-----‬ ‫آن مرد می-رقصد و می-خندد.‬ ‫-ن م-د م-‌-ق-د و م-‌-ن-د-‬ --------------------------- ‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ 0
ân --rd--i--gh--------m--ha--d-d ân mard miragh-sad va mikhan-dad â- m-r- m-r-g---a- v- m-k-a---a- -------------------------------- ân mard miragh-sad va mikhan-dad
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది ‫آن-م-د -ی-ی--را-ی-د----‬ ‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ ‫-ن م-د ب-ن- د-ا-ی د-ر-.- ------------------------- ‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ 0
ân -ard---k b-ni-ye derâz--âra-. ân mard yek bini-ye derâz dârad. â- m-r- y-k b-n---e d-r-z d-r-d- -------------------------------- ân mard yek bini-ye derâz dârad.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు ‫-و -ک -صا--ر--س--ا-- --رد-‬ ‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ ‫-و ی- ع-ا د- د-ت-ا-ش د-ر-.- ---------------------------- ‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ 0
o- y-k a-â--ar da----â-a----âr--. oo yek asâ dar dast-hâyash dârad. o- y-k a-â d-r d-s---â-a-h d-r-d- --------------------------------- oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు ‫ا---- -ا----د---م-د---گر--ش -ا-د.‬ ‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ ‫-و ی- ش-ل گ-د- ه- د-ر گ-د-ش د-ر-.- ----------------------------------- ‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ 0
o----m----in -ek-s-----ard----e--or----rdan--h----a-. oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad. o- h-m-h-n-n y-k s-â---a-d-n b- d-r- g-r-a-a-h d-r-d- ----------------------------------------------------- oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది ‫زمست-ن اس- - --ا -رد-است.‬ ‫زمستان است و هوا سرد است.‬ ‫-م-ت-ن ا-ت و ه-ا س-د ا-ت-‬ --------------------------- ‫زمستان است و هوا سرد است.‬ 0
z--estân---t--a----- ---d --t. zemestân ast va havâ sard ast. z-m-s-â- a-t v- h-v- s-r- a-t- ------------------------------ zemestân ast va havâ sard ast.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి ‫--زو-- ق-ی-هست---‬ ‫بازوها قوی هستند.‬ ‫-ا-و-ا ق-ی ه-ت-د-‬ ------------------- ‫بازوها قوی هستند.‬ 0
b-zu-h--ghavi-hast--d. bâzu-hâ ghavi hastand. b-z---â g-a-i h-s-a-d- ---------------------- bâzu-hâ ghavi hastand.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి ‫پ-ه- --------س-ن-.‬ ‫پاها هم قوی هستند.‬ ‫-ا-ا ه- ق-ی ه-ت-د-‬ -------------------- ‫پاها هم قوی هستند.‬ 0
pâ-----am-gh-vi-has----. pâ-hâ ham ghavi hastand. p---â h-m g-a-i h-s-a-d- ------------------------ pâ-hâ ham ghavi hastand.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది ‫ا-ن-م-د -ز ب-ف -ر-ت ----اس--‬ ‫این مرد از برف درست شده است.‬ ‫-ی- م-د ا- ب-ف د-س- ش-ه ا-ت-‬ ------------------------------ ‫این مرد از برف درست شده است.‬ 0
i- -a----z---rf d---s- s-o-- ast. in mard az barf dorost shode ast. i- m-r- a- b-r- d-r-s- s-o-e a-t- --------------------------------- in mard az barf dorost shode ast.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు ‫او-شلوا------التو-ن---ی-ه ا-ت.‬ ‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ ‫-و ش-و-ر ی- پ-ل-و ن-و-ی-ه ا-ت-‬ -------------------------------- ‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ 0
o--sh-l--- yâ---lt- n---shide --t. oo shalvâr yâ pâlto napushide ast. o- s-a-v-r y- p-l-o n-p-s-i-e a-t- ---------------------------------- oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు ‫اما سر-ش ن-س----م------).‬ ‫اما سردش نیست (نمی-لرزد).‬ ‫-م- س-د- ن-س- (-م-‌-ر-د-.- --------------------------- ‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ 0
a----oo s-rd-s- --st--n-m----za--. ammâ oo sardash nist (nemilarzad). a-m- o- s-r-a-h n-s- (-e-i-a-z-d-. ---------------------------------- ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ ‫ا- یک -د-----ی ----‬ ‫او یک آدم برفی است.‬ ‫-و ی- آ-م ب-ف- ا-ت-‬ --------------------- ‫او یک آدم برفی است.‬ 0
o- y-k âdam -ar-i-ast. oo yek âdam barfi ast. o- y-k â-a- b-r-i a-t- ---------------------- oo yek âdam barfi ast.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -