వ్రాయడం
--شتن
نوشتن
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne-esh-an
neveshtan
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
వ్రాయడం
نوشتن
neveshtan
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
-و-(م--) ی--نام--نو-ت.
او (مرد) یک نامه نوشت.
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
o- ye- -âm- n--e---.
oo yek nâme nevesht.
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
-----(-ن---ک-ک-رت--س--- -وشت-
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v- oo --k -â-t- --s--- neve-h-.
va oo yek kârte postâl nevesht.
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
చదవడం
خ-ا-دن
خواندن
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k-----n
khândan
k-â-d-n
-------
khândan
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
-----رد) یک م--ه خ-اند-
او (مرد) یک مجله خواند.
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
oo-----m----e-khând.
oo yek majale khând.
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
و-او-(-ن--یک--ت-ب--وان--
و او (زن) یک کتاب خواند.
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va--------k-t-b--hân-.
va oo yek ketâb khând.
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
తీసుకోవడం
--ف-ن
گرفتن
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g---f--n
gereftan
g-r-f-a-
--------
gereftan
తీసుకోవడం
گرفتن
gereftan
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
ا---مر-)-یک -ی-ار-بر-ا-ت.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o---e- si-âr---r---h-.
oo yek sigâr bardâsht.
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
او--زن) -ک-تکه شکلات ب-دا-ت-
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
oo ye----k-h---o----t-bar--s--.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
او --رد)-بی-و-ا -و-- -م---- (زن- -ا-و-- --د-
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
o- bi-----bud- a--- -o--â-af---u-.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
-و (-رد)---ب----د- -م---و -ز----ا---بو-.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo-t--bal -----am-â -- -âr---u-.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
او-----)-فق----و-- --ا او---ن) -روتمن--بود-
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
o--fa-hi--b--- amm- -- se-v----n- b--.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
او-(---) پ-ل ---شت- -لکه-بد--ار--و--
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
o----ol-na-âs-t----l---be-e--â- b--.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
او-(مرد- -ان- -داش------ه-بد --نس بو--
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo --â-s-na-â---- b-l-e-ba--shân---u-.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
او (مرد) ---ق ---د--ب-که--کست -----
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o- m--af-fag--a-- ---â--t,--a--e n-m--a-a---bud.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
---(م----ر--ی--ب--، --که--ا-ا-ی-بو--
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
o- -âz--na---, ba-ke-n-r--i bu-.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
-و (-رد) خ-شحا------- ---- ن-راح--ب-د-
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o---ho-hba----n-bu-, -a----badbak------.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
او (م--- د----داش--- -بو-، بلک-----و------بو-.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo-k-o-h -ark---- -a--d, b-l-e-b-d--rk--rd--u-.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.