పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   sr Прошлост 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం п-с--и п_____ п-с-т- ------ писати 0
pisa-i p_____ p-s-t- ------ pisati
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు Он -е на--с---п-с--. О_ ј_ н______ п_____ О- ј- н-п-с-о п-с-о- -------------------- Он је написао писмо. 0
On je-n-p--a- p-s-o. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు А о-- је----и-а---раз---дн--у. А о__ ј_ н_______ р___________ А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у- ------------------------------ А она је написала разгледницу. 0
A -n- j- --p-s--- r-zg---n--u. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
చదవడం ч--а-и ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
č-t--i č_____ č-t-t- ------ čitati
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు О- је ч--ао--л---р---ни ч-с--ис. О_ ј_ ч____ и__________ ч_______ О- ј- ч-т-о и-у-т-о-а-и ч-с-п-с- -------------------------------- Он је читао илустровани часопис. 0
O--je-či-ao i---tro-a---ča---i-. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది А она ј- --та-а -њ-г-. А о__ ј_ ч_____ к_____ А о-а ј- ч-т-л- к-и-у- ---------------------- А она је читала књигу. 0
A ona-je-č-t-la-knj-gu. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu.
తీసుకోవడం у--ти у____ у-е-и ----- узети 0
u-e-i u____ u-e-i ----- uzeti
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు Он-је-уз-- ц--а-ету. О_ ј_ у___ ц________ О- ј- у-е- ц-г-р-т-. -------------------- Он је узео цигарету. 0
O---e-uz-o c--a--t-. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది О---ј--уз--а ко----ч----аде. О__ ј_ у____ к____ ч________ О-а ј- у-е-а к-м-д ч-к-л-д-. ---------------------------- Она је узела комад чоколаде. 0
On---------a k-m---č--ol-de. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు О- -е---- не-----, -л- је--на --л--в-рн-. О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____ О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а- ----------------------------------------- Он је био неверан, али је она била верна. 0
On -- -i- -e---a-,-al--je --a b-l- -e-n-. O_ j_ b__ n_______ a__ j_ o__ b___ v_____ O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a- ----------------------------------------- On je bio neveran, ali je ona bila verna.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి О- је--ио лењ, -ли -- --а-би---вр--на. О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______ О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-. -------------------------------------- Он је био лењ, али је она била вредна. 0
On--e-b----enj, a-i je--na -ila --e-na. O_ j_ b__ l____ a__ j_ o__ b___ v______ O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. --------------------------------------- On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు О- је б-о с-ро-а---,-а-и ј------била-б-га--. О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______ О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-. -------------------------------------------- Он је био сиромашан, али је она била богата. 0
On----bio ---o-----, -l---e--n---il- b-gata. O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి О--н----и-ао но--а,-в-- ---ов-. О_ н___ и___ н_____ в__ д______ О- н-ј- и-а- н-в-а- в-ћ д-г-в-. ------------------------------- Он није имао новца, већ дуговe. 0
O--ni-e-ima-------, v-ć-d--o--. O_ n___ i___ n_____ v__ d______ O- n-j- i-a- n-v-a- v-c- d-g-v-. -------------------------------- On nije imao novca, već dugove.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది Он --ј-----о --еће--већ-пе-. О_ н___ и___ с_____ в__ п___ О- н-ј- и-а- с-е-е- в-ћ п-х- ---------------------------- Он није имао среће, већ пех. 0
On n-----ma---re-́---v----peh. O_ n___ i___ s_____ v__ p___ O- n-j- i-a- s-e-́-, v-c- p-h- ------------------------------ On nije imao sreće, već peh.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది О- --је-и--- ---е-,-в-ћ----спех. О_ н___ и___ у_____ в__ н_______ О- н-ј- и-а- у-п-х- в-ћ н-у-п-х- -------------------------------- Он није имао успех, већ неуспех. 0
On--ije--ma- -speh- -e---ne-sp--. O_ n___ i___ u_____ v__ n_______ O- n-j- i-a- u-p-h- v-c- n-u-p-h- --------------------------------- On nije imao uspeh, već neuspeh.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు Он-н--е -ио-з---во---- в-- --з-до--љ-н. О_ н___ б__ з_________ в__ н___________ О- н-ј- б-о з-д-в-љ-н- в-ћ н-з-д-в-љ-н- --------------------------------------- Он није био задовољан, већ незадовољан. 0
O- ni-e-bio----o---j----već -ezad-vo-jan. O_ n___ b__ z__________ v__ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-c- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు Он ни-е-б-- с-е--н- в-ћ н-с-е-ан. О_ н___ б__ с______ в__ н________ О- н-ј- б-о с-е-а-, в-ћ н-с-е-а-. --------------------------------- Он није био срећан, већ несрећан. 0
O- ni-e --o s--c-an, -ec--n-s-e-́an. O_ n___ b__ s______ v__ n________ O- n-j- b-o s-e-́-n- v-c- n-s-e-́-n- ------------------------------------ On nije bio srećan, već nesrećan.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు О- н--- -ио-симпат--ан- -е- а--и--ти--н. О_ н___ б__ с__________ в__ а___________ О- н-ј- б-о с-м-а-и-а-, в-ћ а-т-п-т-ч-н- ---------------------------------------- Он није био симпатичан, већ антипатичан. 0
On nij- -i- sim-a--č-n,----́ a--i-at--a-. O_ n___ b__ s__________ v__ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-c- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -