పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   mk Минато време 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

[Minato vryemye 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం п-шува п----- п-ш-в- ------ пишува 0
pi-h-o-a p------- p-s-o-v- -------- pishoova
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు Т-- на-иш- --но ---м-. Т-- н----- е--- п----- Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
Toј napis-a--e--o p-s--. T-- n------ y---- p----- T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు А таа -а-и---е-н--ка------. А т-- н----- е--- к-------- А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
A -----ap-s-- ye--a k-r-i-hk-. A t-- n------ y---- k--------- A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
చదవడం ч-та ч--- ч-т- ---- чита 0
chita c---- c-i-a ----- chita
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు Т-ј-чит-ш- е----с-и--ние. Т-- ч----- е--- с-------- Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
T-ј --------- -ed---sp------e. T-- c-------- y---- s--------- T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది А-----чи-а-- е-на-к-и--. А т-- ч----- е--- к----- А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
A-t-------ashy- ---n----ig-a. A t-- c-------- y---- k------ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.
తీసుకోవడం з-ма з--- з-м- ---- зема 0
zyema z---- z-e-a ----- zyema
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు То- з-д--е-----иг--а. Т-- з--- е--- ц------ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
T-- -ye-y-----n--t-i--ara. T-- z----- y---- t-------- T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-. -------------------------- Toј zyedye yedna tziguara.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది Т-- --д---д-- п-р-- ч-кола--. Т-- з--- е--- п---- ч-------- Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
T---zyedy- --d-o---rchy--ch-k-l-d-. T-- z----- y---- p------ c--------- T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o- ----------------------------------- Taa zyedye yedno parchye chokolado.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు То-----е-не-е---,-н- т----еше ---н-. Т-- б--- н------- н- т-- б--- в----- Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
T-- b-esh-- -y---er-en, n- taa--ye-h-- -yern-. T-- b------ n---------- n- t-- b------ v------ T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-. ---------------------------------------------- Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి То- -еш- --зели-, но т-а б--е -редна. Т-- б--- м------- н- т-- б--- в------ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
To- --e-hye -r-----v, no--aa--ye-hy- v-y----. T-- b------ m-------- n- t-- b------ v------- T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a- --------------------------------------------- Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు Т-- -е-е -ир--а---, но-та---еш--бога-а. Т-- б--- с--------- н- т-- б--- б------ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
Toј-b---hy---i--m-sh--n- -o---- -yesh-- -og--t-. T-- b------ s----------- n- t-- b------ b------- T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a- ------------------------------------------------ Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి То--не-аше п--и----к-----г--и. Т-- н----- п---- т--- д------- Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
T-- nyem-shye par-, to-koo------ovi. T-- n-------- p---- t----- d-------- T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-. ------------------------------------ Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది Тој-нем-ш- ---ќа,---ку-ма-ер. Т-- н----- с----- т--- м----- Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
Toј--y-m-sh-e--rye---,-to-k-o -aly--. T-- n-------- s------- t----- m------ T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-. ------------------------------------- Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది Тој--емаш--у-------ук------пе-. Т-- н----- у----- т--- н------- Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
Toј -ye--s--e oos-ye-h- ----------oo-py-k-. T-- n-------- o-------- t----- n----------- T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h- ------------------------------------------- Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు Т---не--е----адов--е-, т--у----адовол--. Т-- н- б--- з--------- т--- н----------- Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
T-- -y- byesh-----d-v-l--n,-t-oko--nye--do----e-. T-- n-- b------ z---------- t----- n------------- T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n- ------------------------------------------------- Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు То- -е--е-е-с-е--н, туку -е--е---. Т-- н- б--- с------ т--- н-------- Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
Toј n-- -ye-h-- sr-e-jy--, --ok-o ny----e-jy-n. T-- n-- b------ s--------- t----- n------------ T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-. ----------------------------------------------- Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు Т-ј-н- -еш- с-мп-ти--н,-туку-н--и-па-ичен. Т-- н- б--- с---------- т--- н------------ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
T-ј-n-e --e---- ---p----h-e-, --o-o-----si-p-t---y--. T-- n-- b------ s------------ t----- n--------------- T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n- ----------------------------------------------------- Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -