คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   hr Orijentacija

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Gdj--j--tu-ističk---r-d? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Im----li ---n---ada--a--en-? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? M--- -i se ----- rez----rat--h---lsk- -oba? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Gdje--- ---ri-g--d? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? Gdje-j--kate--a--? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Gdje -e--u---? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? G--- se mo-----pi-- p--tans-- m---e? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Gd-e se----e-k-p--i-cv---ć-? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? G-j---- m--u k-piti -ozn- ---t-? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? G-je--e --ka? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? G--e j- ---n---? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? G-----e d-----? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Kada-počin---(-u--s-i--i----i-az-k? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički] obilazak? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Ka-a-s---av---va----r-st----]-obil-zak? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički] obilazak? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Kol-ko -u-o--raje-(--rističk-- obil-z-k? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički] obilazak? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Že-i------ča --j-----o-i -jemač--. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Že-im v-d-------------r-----ija-s-i. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Že-im--odič- -o---gov-r--fr-ncus--. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -