คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   hr U kinu

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [četrdeset i pet]

U kinu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Že--m- - kino. Ž----- u k---- Ž-l-m- u k-n-. -------------- Želimo u kino. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย Da-a- igr- d---r--ilm. D---- i--- d---- f---- D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ Fil- -e -a---- ---. F--- j- s----- n--- F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? G-j- -- ---gajn-? G--- j- b-------- G-j- j- b-a-a-n-? ----------------- Gdje je blagajna? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? I-- -i j-- -lobo-ni----e---? I-- l- j-- s-------- m------ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-e-t-? ---------------------------- Ima li još slobodnih mjesta? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Kol-k- -oš-a-u-u---ni--? K----- k------ u-------- K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznicе? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? K--a--oč--je p----t-va? K--- p------ p--------- K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Ko-i-o-tr--e-fi--? K----- t---- f---- K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? M-g---i se r-z-r--r--i---r--? M--- l- s- r---------- k----- M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervirati karte? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง H--o - htje-a ----sje-i-i--t--ga. H--- / h----- b-- s------ o------ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i o-r-g-. --------------------------------- Htio / htjela bih sjediti otraga. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า H--o /-ht-e---b-h--je---i-na--i--d. H--- / h----- b-- s------ n-------- H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i n-p-i-e-. ----------------------------------- Htio / htjela bih sjediti naprijed. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Hti----htjela-b-- sj---t--u s-edi-i. H--- / h----- b-- s------ u s------- H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i u s-e-i-i- ------------------------------------ Htio / htjela bih sjediti u sredini. 0
หนังน่าตื่นเต้น Fi-m-----io--a-e-. F--- j- b-- n----- F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet. 0
หนังไม่น่าเบื่อ Fi-m nij- bi- -o-a---. F--- n--- b-- d------- F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ A-i--nj--- -- -il---ol---od fi---. A-- k----- j- b--- b---- o- f----- A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? K---a-j----l- --a-ba? K---- j- b--- g------ K-k-a j- b-l- g-a-b-? --------------------- Kakva je bila glazba? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? K-k-i su ---i g-um--? K---- s- b--- g------ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Je -i--m-o-ti-l--- -- -ng----o--je----? J- l- i--- t------ n- e-------- j------ J- l- i-a- t-t-o-e n- e-g-e-k-m j-z-k-? --------------------------------------- Je li imao titlove na engleskom jeziku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -