คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   hr U disku

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [četrdeset i šest]

U disku

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Je l--mje--o--lobo--o? J- l- m----- s-------- J- l- m-e-t- s-o-o-n-? ---------------------- Je li mjesto slobodno? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? M-g--l--sjest--d--V-s? M--- l- s----- d- V--- M-g- l- s-e-t- d- V-s- ---------------------- Mogu li sjesti do Vas? 0
เชิญ ครับ / คะ R---. R---- R-d-. ----- Rado. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Ka-- -a-----s---- --a---? K--- V-- s- s---- g------ K-k- V-m s- s-i-a g-a-b-? ------------------------- Kako Vam se sviđa glazba? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ M----j--pr--l--n-. M--- j- p--------- M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ A-i--e-d s---a--a-vim----r-. A-- b--- s---- s----- d----- A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Je--e l--č-s-o ov-j-? J---- l- č---- o----- J-s-e l- č-s-o o-d-e- --------------------- Jeste li često ovdje? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ N-,--vo-j------ pu-. N-- o-- j- p--- p--- N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Ja jo- n-ka---n-sa---io-----la o---e. J- j-- n----- n---- b-- / b--- o----- J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-e- ------------------------------------- Ja još nikada nisam bio / bila ovdje. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? P-e---e li? P------ l-- P-e-e-e l-? ----------- Plešete li? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ Mo-da --s-ije. M---- k------- M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ N---na--t-ko-dob-o pl-s-t-. N- z--- t--- d---- p------- N- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- --------------------------- Ne znam tako dobro plesati. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ T--je--r----edn-s--v--. T- j- v--- j----------- T- j- v-l- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je vrlo jednostavno. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Po--z---------. P------ ć- V--- P-k-z-t ć- V-m- --------------- Pokazat ću Vam. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ N-- r--i-- --k- d-u-i -u-. N-- r----- n--- d---- p--- N-, r-d-j- n-k- d-u-i p-t- -------------------------- Ne, radije neki drugi put. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Če--t--li --ko-a? Č----- l- n------ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ D-, -o---rij--e---. D-- m-- p---------- D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja. 0
เขามาแล้ว คะ Eno--a----o--za-d--azi! E-- g- t--- i-- d------ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -