คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   hr U taksiju

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [trideset i osam]

U taksiju

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Moli-- -a- ------te ta-si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ko-i-o-koš-a--o-želj-znič-o---o-o----a? K_____ k____ d_ ž___________ k_________ K-l-k- k-š-a d- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-a- --------------------------------------- Koliko košta do željezničkog kolodvora? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? K--i-- košt- -o zr-č---l--e? K_____ k____ d_ z_____ l____ K-l-k- k-š-a d- z-a-n- l-k-? ---------------------------- Koliko košta do zračne luke? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ P----, ---im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Ovdje --s--,-m-lim. O____ d_____ m_____ O-d-e d-s-o- m-l-m- ------------------- Ovdje desno, molim. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ T--o na -g-u li--v-,-moli-. T___ n_ u___ l______ m_____ T-m- n- u-l- l-j-v-, m-l-m- --------------------------- Tamo na uglu lijevo, molim. 0
ผม / ดิฉัน รีบ Men--se --r-. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา Ја-imam-v---en-. Ј_ i___ v_______ Ј- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ја imam vremena. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ M---m-V---v---te--p-r-je. M____ V__ v_____ s_______ M-l-m V-s v-z-t- s-o-i-e- ------------------------- Molim Vas vozite sporije. 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ S--n-te -v-je,-molim. S______ o_____ m_____ S-a-i-e o-d-e- m-l-m- --------------------- Stanite ovdje, molim. 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ Sa--k-j---tre-uta---mol-m V-s. S________ t________ m____ V___ S-č-k-j-e t-e-u-a-, m-l-m V-s- ------------------------------ Sačekajte trenutak, molim Vas. 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Odm-- se--rać-m. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-a-. ---------------- Odmah se vraćam. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ D-j----i ---un -----. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim. 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน N-m-- --t-o. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ U r-d- --,-o-ta--k--e--a ---. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ O---zit- -e -a -vu adres-. O_______ m_ n_ o__ a______ O-v-z-t- m- n- o-u a-r-s-. -------------------------- Odvezite me na ovu adresu. 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Odve-ite -- -o-mog--ot--a. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ O--e---- m---- -l-ž-. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -