คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   nn Subordinate clauses: if

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [nittitre]

Subordinate clauses: if

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ E---e-t-i--je om-ha- el-k-r-me-. E- v--- i---- o- h-- e----- m--- E- v-i- i-k-e o- h-n e-s-a- m-g- -------------------------------- Eg veit ikkje om han elskar meg. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Eg -e---i-kje-----an ---m a--. E- v--- i---- o- h-- k--- a--- E- v-i- i-k-e o- h-n k-e- a-t- ------------------------------ Eg veit ikkje om han kjem att. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ E--v-i--ik-je-om ha- --- ri-gj---eg. E- v--- i---- o- h-- v-- r----- m--- E- v-i- i-k-e o- h-n v-l r-n-j- m-g- ------------------------------------ Eg veit ikkje om han vil ringje meg. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Kva -- han--l-k-r meg? K-- o- h-- e----- m--- K-a o- h-n e-s-a- m-g- ---------------------- Kva om han elskar meg? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? K-a--- han --e- a-t? K-- o- h-- k--- a--- K-a o- h-n k-e- a-t- -------------------- Kva om han kjem att? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? K-a--- h-n---- rin--- ---? K-- o- h-- v-- r----- m--- K-a o- h-n v-l r-n-j- m-g- -------------------------- Kva om han vil ringje meg? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Eg---rer-----m--an -e---er på-me-. E- l---- p- o- h-- t------ p- m--- E- l-r-r p- o- h-n t-n-j-r p- m-g- ---------------------------------- Eg lurer på om han tenkjer på meg. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม E--lu-e- -å -m-han har -i a-n--je-t-. E- l---- p- o- h-- h-- e- a--- j----- E- l-r-r p- o- h-n h-r e- a-n- j-n-e- ------------------------------------- Eg lurer på om han har ei anna jente. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก E- lu--- -å--- --n-ly-. E- l---- p- o- h-- l--- E- l-r-r p- o- h-n l-g- ----------------------- Eg lurer på om han lyg. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Kv- o----- --nk-er-p- -e-? K-- o- h-- t------ p- m--- K-a o- h-n t-n-j-r p- m-g- -------------------------- Kva om han tenkjer på meg? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? K-- -m h-n---r-e--anna ---t-? K-- o- h-- h-- e- a--- j----- K-a o- h-n h-r e- a-n- j-n-e- ----------------------------- Kva om han har ei anna jente? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? K-- o- -a--p------sa-t? K-- o- h-- p----- s---- K-a o- h-n p-a-a- s-n-? ----------------------- Kva om han pratar sant? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Eg-tvil----å o--h----e---le- --k-r-m--. E- t----- p- o- h-- v------- l---- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-r-e-e- l-k-r m-g- --------------------------------------- Eg tvilar på om han verkeleg likar meg. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ E--t--l----å o- -a---il -kri-e t-l--eg. E- t----- p- o- h-- v-- s----- t-- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- --------------------------------------- Eg tvilar på om han vil skrive til meg. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ E- -v---r-p--om --n-vil-gi-te -eg -ed --g. E- t----- p- o- h-- v-- g---- s-- m-- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Kv- om --n-ve-ke-eg l---- me-? K-- o- h-- v------- l---- m--- K-a o- h-n v-r-e-e- l-k-r m-g- ------------------------------ Kva om han verkeleg likar meg? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? K-a--- -a----ri- -i- --g? K-- o- h-- s---- t-- m--- K-a o- h-n s-r-v t-l m-g- ------------------------- Kva om han skriv til meg? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Kva--m ha- v-- g------eg me---eg? K-- o- h-- v-- g---- s-- m-- m--- K-a o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- --------------------------------- Kva om han vil gifte seg med meg? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -