คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   be Даданыя сказы з ці

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [дзевяноста тры]

93 [dzevyanosta try]

Даданыя сказы з ці

[Dadanyya skazy z tsі]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Я не вед--, ці --бі-ь-ён ----. Я н- в----- ц- л----- ё- м---- Я н- в-д-ю- ц- л-б-ц- ё- м-н-. ------------------------------ Я не ведаю, ці любіць ён мяне. 0
Y---e--e-ayu,-t----yubі--’ y-n-my-ne. Y- n- v------ t-- l------- y-- m----- Y- n- v-d-y-, t-і l-u-і-s- y-n m-a-e- ------------------------------------- Ya ne vedayu, tsі lyubіts’ yon myane.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Я----в-да---ці----нец-а ён. Я н- в----- ц- в------- ё-- Я н- в-д-ю- ц- в-р-е-ц- ё-. --------------------------- Я не ведаю, ці вернецца ён. 0
Ya ------a-u- tsі--e--ets--- y-n. Y- n- v------ t-- v--------- y--- Y- n- v-d-y-, t-і v-r-e-s-s- y-n- --------------------------------- Ya ne vedayu, tsі vernetstsa yon.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Я-н- -е-а-, -і--а---еф-н-- ён-мн-. Я н- в----- ц- п---------- ё- м--- Я н- в-д-ю- ц- п-т-л-ф-н-е ё- м-е- ---------------------------------- Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне. 0
Y- ----e--y-, t-і -at-l--a--- -o- mn-. Y- n- v------ t-- p---------- y-- m--- Y- n- v-d-y-, t-і p-t-l-f-n-e y-n m-e- -------------------------------------- Ya ne vedayu, tsі patelefanue yon mne.
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Ц- -ю-іць -н ---е? Ц- л----- ё- м---- Ц- л-б-ц- ё- м-н-? ------------------ Ці любіць ён мяне? 0
T----y---t-- yon m--n-? T-- l------- y-- m----- T-і l-u-і-s- y-n m-a-e- ----------------------- Tsі lyubіts’ yon myane?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Ц- ---йдз--ё-? Ц- п------ ё-- Ц- п-ы-д-е ё-? -------------- Ці прыйдзе ён? 0
Tsі-pr-y-z--yo-? T-- p------ y--- T-і p-y-d-e y-n- ---------------- Tsі pryydze yon?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? Ц- пат--е-ану------не? Ц- п---------- ё- м--- Ц- п-т-л-ф-н-е ё- м-е- ---------------------- Ці патэлефануе ён мне? 0
Tsі -a-----anu---o- --e? T-- p---------- y-- m--- T-і p-t-l-f-n-e y-n m-e- ------------------------ Tsі patelefanue yon mne?
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Я-п---ю сябе, -----ма---н-пр--м--е. Я п---- с---- ц- д---- ё- п-- м---- Я п-т-ю с-б-, ц- д-м-е ё- п-а м-н-. ----------------------------------- Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне. 0
Y-------u ---be,--s- d---e-y-- p-a -----. Y- p----- s----- t-- d---- y-- p-- m----- Y- p-t-y- s-a-e- t-і d-m-e y-n p-a m-a-e- ----------------------------------------- Ya pytayu syabe, tsі dumae yon pra myane.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Я----аю----е- -і ё-ц--у --- іншая. Я п---- с---- ц- ё--- у я-- і----- Я п-т-ю с-б-, ц- ё-ц- у я-о і-ш-я- ---------------------------------- Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая. 0
Ya-pyt-y- -y--e- tsі-----s- - -a-o-і-s-a--. Y- p----- s----- t-- y----- u y--- і------- Y- p-t-y- s-a-e- t-і y-s-s- u y-g- і-s-a-a- ------------------------------------------- Ya pytayu syabe, tsі yosts’ u yago іnshaya.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Я ----- -я----ц---л--іц--ё-. Я п---- с---- ц- х------ ё-- Я п-т-ю с-б-, ц- х-у-і-ь ё-. ---------------------------- Я пытаю сябе, ці хлусіць ён. 0
Y--py-----s-a-----sі--h-usі--’ yo-. Y- p----- s----- t-- k-------- y--- Y- p-t-y- s-a-e- t-і k-l-s-t-’ y-n- ----------------------------------- Ya pytayu syabe, tsі khlusіts’ yon.
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Ці-д-м-е ён пр- м--е? Ц- д---- ё- п-- м---- Ц- д-м-е ё- п-а м-н-? --------------------- Ці думае ён пра мяне? 0
Tsі-d-mae---- -ra-m-a-e? T-- d---- y-- p-- m----- T-і d-m-e y-n p-a m-a-e- ------------------------ Tsі dumae yon pra myane?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Ці-ёсць-у-яго -----? Ц- ё--- у я-- і----- Ц- ё-ц- у я-о і-ш-я- -------------------- Ці ёсць у яго іншая? 0
T---y-s--- - -a-o і--h-ya? T-- y----- u y--- і------- T-і y-s-s- u y-g- і-s-a-a- -------------------------- Tsі yosts’ u yago іnshaya?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Ці--а-а-------ў-у? Ц- к--- ё- п------ Ц- к-ж- ё- п-а-д-? ------------------ Ці кажа ён праўду? 0
T-і k-z-a y-n----u-u? T-- k---- y-- p------ T-і k-z-a y-n p-a-d-? --------------------- Tsі kazha yon praudu?
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Я-с--ня-а-ся,--і-с---а----ё- -яне-лю---ь. Я с---------- ц- с------- ё- м--- л------ Я с-м-я-а-с-, ц- с-п-а-д- ё- м-н- л-б-ц-. ----------------------------------------- Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць. 0
Y--s-mny---yu---, t-- --p--u-- yon-myan--l---і-s-. Y- s------------- t-- s------- y-- m---- l-------- Y- s-m-y-v-y-s-a- t-і s-p-a-d- y-n m-a-e l-u-і-s-. -------------------------------------------------- Ya sumnyavayusya, tsі sapraudy yon myane lyubіts’.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Я--ум--в-ю--,--і--ап------ мн-. Я с---------- ц- н----- ё- м--- Я с-м-я-а-с-, ц- н-п-ш- ё- м-е- ------------------------------- Я сумняваюся, ці напіша ён мне. 0
Ya-s-mny-v-yusya--t-і--ap-s-- y-n-m--. Y- s------------- t-- n------ y-- m--- Y- s-m-y-v-y-s-a- t-і n-p-s-a y-n m-e- -------------------------------------- Ya sumnyavayusya, tsі napіsha yon mne.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Я с--ня-аю--- ці-ажэніц-- -- са--н--. Я с---------- ц- а------- ё- с- м---- Я с-м-я-а-с-, ц- а-э-і-ц- ё- с- м-о-. ------------------------------------- Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной. 0
Y- s--ny-v-yu---------a---nі--t-a--------mn--. Y- s------------- t-- a---------- y-- s- m---- Y- s-m-y-v-y-s-a- t-і a-h-n-t-t-a y-n s- m-o-. ---------------------------------------------- Ya sumnyavayusya, tsі azhenіtstsa yon sa mnoy.
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Ці-с--ра--ы--н м--е ---іць? Ц- с------- ё- м--- л------ Ц- с-п-а-д- ё- м-н- л-б-ц-? --------------------------- Ці сапраўды ён мяне любіць? 0
Ts- sa-r---y------------y--іt-’? T-- s------- y-- m---- l-------- T-і s-p-a-d- y-n m-a-e l-u-і-s-? -------------------------------- Tsі sapraudy yon myane lyubіts’?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Ці---піш- ё- --е? Ц- н----- ё- м--- Ц- н-п-ш- ё- м-е- ----------------- Ці напіша ён мне? 0
Ts- n--іs-- yo- -ne? T-- n------ y-- m--- T-і n-p-s-a y-n m-e- -------------------- Tsі napіsha yon mne?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Ц--ажэ-іцца ---с------? Ц- а------- ё- с- м---- Ц- а-э-і-ц- ё- с- м-о-? ----------------------- Ці ажэніцца ён са мной? 0
T-і------і-s-sa-yo- ----no-? T-- a---------- y-- s- m---- T-і a-h-n-t-t-a y-n s- m-o-? ---------------------------- Tsі azhenіtstsa yon sa mnoy?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -