คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   nn In the discotheque

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [førtiseks]

In the discotheque

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Er -e- --dig-h-r? E- d-- l---- h--- E- d-t l-d-g h-r- ----------------- Er det ledig her? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Kan----f- -e-je m-g? K-- e- f- s---- m--- K-n e- f- s-t-e m-g- -------------------- Kan eg få setje meg? 0
เชิญ ครับ / คะ G--r-- d--. G----- d--- G-e-n- d-t- ----------- Gjerne det. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Kva -yne---d--om musi-k--? K-- s----- d- o- m-------- K-a s-n-s- d- o- m-s-k-e-? -------------------------- Kva synest du om musikken? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ L-t- fo- h--. L--- f-- h--- L-t- f-r h-g- ------------- Litt for høg. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Men--a-de- ----a- b-a. M-- b----- s----- b--- M-n b-n-e- s-e-a- b-a- ---------------------- Men bandet spelar bra. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Er--u h-r o---, ell-r? E- d- h-- o---- e----- E- d- h-r o-t-, e-l-r- ---------------------- Er du her ofte, eller? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ N-i- -et-e-----s-- gongen. N--- d-- e- f----- g------ N-i- d-t e- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nei, det er fyrste gongen. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ E---ar----r- vo-e --r. E- h-- a---- v--- h--- E- h-r a-d-i v-r- h-r- ---------------------- Eg har aldri vore her. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? D--sar--u? D----- d-- D-n-a- d-? ---------- Dansar du? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ K-n---e-sein--e. K------ s------- K-n-k-e s-i-a-e- ---------------- Kanskje seinare. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ E--e- -k-je s- f-ink t-l å-d-ns-. E- e- i---- s- f---- t-- å d----- E- e- i-k-e s- f-i-k t-l å d-n-e- --------------------------------- Eg er ikkje så flink til å danse. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ D-t-er -e-di------. D-- e- v----- l---- D-t e- v-l-i- l-t-. ------------------- Det er veldig lett. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Eg--ka--v--e--e-. E- s--- v--- d--- E- s-a- v-s- d-g- ----------------- Eg skal vise deg. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Nei--ein anna- gong. N--- e-- a---- g---- N-i- e-n a-n-n g-n-. -------------------- Nei, ein annan gong. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? V--ta---u -å--o--n? V----- d- p- n----- V-n-a- d- p- n-k-n- ------------------- Ventar du på nokon? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ J-- ------en--in. J-- p- v---- m--- J-, p- v-n-n m-n- ----------------- Ja, på venen min. 0
เขามาแล้ว คะ D-- kj-m -an! D-- k--- h--- D-r k-e- h-n- ------------- Der kjem han! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -