คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   nn At the post office

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [femtini]

At the post office

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K------ næ-a--e post--n-or? K--- e- n------ p---------- K-a- e- n-r-s-e p-s-k-n-o-? --------------------------- Kvar er næraste postkontor? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Er-d-t--a-gt -il------te-p-s-k-n--r? E- d-- l---- t-- n------ p---------- E- d-t l-n-t t-l n-r-s-e p-s-k-n-o-? ------------------------------------ Er det langt til næraste postkontor? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K--- er-n--a-t---ostk-sse? K--- e- n------ p--------- K-a- e- n-r-s-e p-s-k-s-e- -------------------------- Kvar er næraste postkasse? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง E---r------t p-r -ri-e-k-. E- t---- e-- p-- f-------- E- t-e-g e-t p-r f-i-e-k-. -------------------------- Eg treng eit par frimerke. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย T-l ei--k-----g-e-t--r--. T-- e-- k--- o- e-- b---- T-l e-t k-r- o- e-t b-e-. ------------------------- Til eit kort og eit brev. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? K-a--r---rtoe---i- Ame--ka? K-- e- p------ t-- A------- K-a e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- --------------------------- Kva er portoen til Amerika? 0
พัสดุหนักเท่าไร? K-- -u-g---------? K-- t--- e- p----- K-r t-n- e- p-k-a- ------------------ Kor tung er pakka? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? K-n-eg-sen-e h- -e---uft-o-t? K-- e- s---- h- m-- l-------- K-n e- s-n-e h- m-d l-f-p-s-? ----------------------------- Kan eg sende ho med luftpost? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? Kor l-ng-----tek--e- --l-h- k-em -ra-? K-- l--- t-- t-- d-- t-- h- k--- f---- K-r l-n- t-d t-k d-t t-l h- k-e- f-a-? -------------------------------------- Kor lang tid tek det til ho kjem fram? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? Kv-- kan e- ri-gje? K--- k-- e- r------ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Kva---- n------ -el-f---i-s-? K--- e- n------ t------------ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n-i-s-? ----------------------------- Kvar er næraste telefonkiosk? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Har -u tel----k-r-? H-- d- t----------- H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Har d- ein -elefo-ka-a-o-? H-- d- e-- t-------------- H-r d- e-n t-l-f-n-a-a-o-? -------------------------- Har du ein telefonkatalog? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? V-i- du-l-nd---e- t-l-A---e--ik-? V--- d- l-------- t-- A---------- V-i- d- l-n-k-d-n t-l A-s-e-r-k-? --------------------------------- Veit du landkoden til Austerrike? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ V--t li-t- -å---a- eg--j--k-. V--- l---- s- s--- e- s------ V-n- l-t-, s- s-a- e- s-e-k-. ----------------------------- Vent litt, så skal eg sjekke. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา L--ja-er a--t-d ----eken. L---- e- a----- o-------- L-n-a e- a-l-i- o-p-e-e-. ------------------------- Linja er alltid oppteken. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? Kva-num-e- --r du----gt? K-- n----- h-- d- r----- K-a n-m-e- h-r d- r-n-t- ------------------------ Kva nummer har du ringt? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน D-----t---e n-----y-s-! D- m- t---- n--- f----- D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null fyrst! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -