คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   nn På postkontoret

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [femtini]

På postkontoret

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K------ -ær---e-postkont-r? K___ e_ n______ p__________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-n-o-? --------------------------- Kvar er næraste postkontor? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? E- -e- ------t-- næ-a-te-postk-ntor? E_ d__ l____ t__ n______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-s-e p-s-k-n-o-? ------------------------------------ Er det langt til næraste postkontor? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Kv-- -r n-r-s-- pos-k--s-? K___ e_ n______ p_________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-s-e- -------------------------- Kvar er næraste postkasse? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Eg---e-g ei---a-----m-rk-. E_ t____ e__ p__ f________ E- t-e-g e-t p-r f-i-e-k-. -------------------------- Eg treng eit par frimerke. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย Ti- eit--o-t o--e-- b--v. T__ e__ k___ o_ e__ b____ T-l e-t k-r- o- e-t b-e-. ------------------------- Til eit kort og eit brev. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? K-- er-port-----i- --er-k-? K__ e_ p______ t__ A_______ K-a e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- --------------------------- Kva er portoen til Amerika? 0
พัสดุหนักเท่าไร? Ko- --n---- -ak--? K__ t___ e_ p_____ K-r t-n- e- p-k-a- ------------------ Kor tung er pakka? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Kan e---e----ho m-- -uf-po-t? K__ e_ s____ h_ m__ l________ K-n e- s-n-e h- m-d l-f-p-s-? ----------------------------- Kan eg sende ho med luftpost? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? Kor -an---i- -ek -----il--o -j-- -ram? K__ l___ t__ t__ d__ t__ h_ k___ f____ K-r l-n- t-d t-k d-t t-l h- k-e- f-a-? -------------------------------------- Kor lang tid tek det til ho kjem fram? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? K-ar k-n e- ri---e? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K--r e- næ--s-- te-e-on-io-k? K___ e_ n______ t____________ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n-i-s-? ----------------------------- Kvar er næraste telefonkiosk? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Ha- d- ---ef-nkort? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? H-- ---e-- -elef-nkata-o-? H__ d_ e__ t______________ H-r d- e-n t-l-f-n-a-a-o-? -------------------------- Har du ein telefonkatalog? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? Veit du la-dk--en -i- --ster-ik-? V___ d_ l________ t__ A__________ V-i- d- l-n-k-d-n t-l A-s-e-r-k-? --------------------------------- Veit du landkoden til Austerrike? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Ve-- -i--, -å --a---g---ek--. V___ l____ s_ s___ e_ s______ V-n- l-t-, s- s-a- e- s-e-k-. ----------------------------- Vent litt, så skal eg sjekke. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา Li--a--r--l-tid oppteken. L____ e_ a_____ o________ L-n-a e- a-l-i- o-p-e-e-. ------------------------- Linja er alltid oppteken. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? Kv-----m-r---- -u -in--? K__ n_____ h__ d_ r_____ K-a n-m-e- h-r d- r-n-t- ------------------------ Kva nummer har du ringt? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน Du -- ----e ---l-fyr-t! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null fyrst! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -