Konuşma Kılavuzu

tr Sıralama sayıları   »   ky Ordinal numbers

61 [altmış bir]

Sıralama sayıları

Sıralama sayıları

61 [алтымыш бир]

61 [altımış bir]

Ordinal numbers

[İrettik sandar]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Kırgızca Oyna Daha
Ilk ay Ocaktır. Би-ин-и -----я-ва--. Б------ а- - я------ Б-р-н-и а- - я-в-р-. -------------------- Биринчи ай - январь. 0
B-r-n-i a- - y-nv-r. B------ a- - y------ B-r-n-i a- - y-n-a-. -------------------- Birinçi ay - yanvar.
Ikinci ay Şubattır. Э-ин-и-а--- --в-ал-. Э----- а- - ф------- Э-и-ч- а- - ф-в-а-ь- -------------------- Экинчи ай - февраль. 0
E-i-çi-ay - ---r--. E----- a- - f------ E-i-ç- a- - f-v-a-. ------------------- Ekinçi ay - fevral.
Üçüncü ay Marttır. Ү-үнчү-ай - ----. Ү----- а- - м---- Ү-ү-ч- а- - м-р-. ----------------- Үчүнчү ай - март. 0
Üç-n-ü--y --ma--. Ü----- a- - m---- Ü-ü-ç- a- - m-r-. ----------------- Üçünçü ay - mart.
Dördüncü ay Nisandır. Тө-тү--ү--й --апр-л-. Т------- а- - а------ Т-р-ү-ч- а- - а-р-л-. --------------------- Төртүнчү ай - апрель. 0
Tört-n-ü ---------l. T------- a- - a----- T-r-ü-ç- a- - a-r-l- -------------------- Törtünçü ay - aprel.
Beşinci ay Mayıstır. Б---нч---й-- -ай. Б------ а- - м--- Б-ш-н-и а- - м-й- ----------------- Бешинчи ай - май. 0
Beşinç- -- ---ay. B------ a- - m--- B-ş-n-i a- - m-y- ----------------- Beşinçi ay - may.
Altıncı ay Hazirandır. Алты----а- ----нь. А------ а- - и---- А-т-н-ы а- - и-н-. ------------------ Алтынчы ай - июнь. 0
Alt-n-- -y-----u-. A------ a- - i---- A-t-n-ı a- - i-u-. ------------------ Altınçı ay - iyun.
Altı ay yarım yıldır. А--ы -й ----р-м-ж--. А--- а- - ж---- ж--- А-т- а- - ж-р-м ж-л- -------------------- Алты ай - жарым жыл. 0
Altı -- ----r-m --l. A--- a- - j---- j--- A-t- a- - j-r-m j-l- -------------------- Altı ay - jarım jıl.
Ocak, Şubat, Mart, янв-р-- -----л-- ма--, я------ ф------- м---- я-в-р-, ф-в-а-ь- м-р-, ---------------------- январь, февраль, март, 0
y--v-r, -e---l,-m-r-, y------ f------ m---- y-n-a-, f-v-a-, m-r-, --------------------- yanvar, fevral, mart,
Nisan, Mayıs ve Haziran. а---ль, -ай----------. а------ м-- ж--- и---- а-р-л-, м-й ж-н- и-н-. ---------------------- апрель, май жана июнь. 0
a-r-l,-m-y-ja------n. a----- m-- j--- i---- a-r-l- m-y j-n- i-u-. --------------------- aprel, may jana iyun.
Yedinci ay Temmuzdur. Ж-тин-и--й ---ю--. Ж------ а- - и---- Ж-т-н-и а- - и-л-. ------------------ Жетинчи ай - июль. 0
Je-i----a--- ---l. J------ a- - i---- J-t-n-i a- - i-u-. ------------------ Jetinçi ay - iyul.
Sekizinci ay Ağustostur. С--и-ин-- а- - -в----. С-------- а- - а------ С-г-з-н-и а- - а-г-с-. ---------------------- Сегизинчи ай - август. 0
S--i-i--i-a--- -vg-s-. S-------- a- - a------ S-g-z-n-i a- - a-g-s-. ---------------------- Segizinçi ay - avgust.
Dokuzuncu ay Eylüldür. Т---зун-- -й------т---ь. Т-------- а- - с-------- Т-г-з-н-у а- - с-н-я-р-. ------------------------ Тогузунчу ай - сентябрь. 0
T---------ay-- -e---abr. T-------- a- - s-------- T-g-z-n-u a- - s-n-y-b-. ------------------------ Toguzunçu ay - sentyabr.
Onuncu ay Ekimdir. Онун-- -й --о-тябрь. О----- а- - о------- О-у-ч- а- - о-т-б-ь- -------------------- Онунчу ай - октябрь. 0
O--n-- -- - o---a-r. O----- a- - o------- O-u-ç- a- - o-t-a-r- -------------------- Onunçu ay - oktyabr.
Onbirinci ay Kasımdır. О- --рин-- -й-- -оябрь. О- б------ а- - н------ О- б-р-н-и а- - н-я-р-. ----------------------- Он биринчи ай - ноябрь. 0
On ---i--- ay - no-abr. O- b------ a- - n------ O- b-r-n-i a- - n-y-b-. ----------------------- On birinçi ay - noyabr.
Onikinci ay Aralıktır. О-----н-- -й---дек--рь. О- э----- а- - д------- О- э-и-ч- а- - д-к-б-ь- ----------------------- Он экинчи ай - декабрь. 0
O----i-çi ay - d-k-br. O- e----- a- - d------ O- e-i-ç- a- - d-k-b-. ---------------------- On ekinçi ay - dekabr.
Oniki ay bir yıldır. О- -ки -- - -----ы-. О- э-- а- - б-- ж--- О- э-и а- - б-р ж-л- -------------------- Он эки ай - бир жыл. 0
On-e-i ---- -ir----. O- e-- a- - b-- j--- O- e-i a- - b-r j-l- -------------------- On eki ay - bir jıl.
Temmuz, Ağustos, Eylül, и-ль--а-гу-т, с---ябрь и---- а------ с------- и-л-, а-г-с-, с-н-я-р- ---------------------- июль, август, сентябрь 0
i---, -vgus-- -e--ya-r i---- a------ s------- i-u-, a-g-s-, s-n-y-b- ---------------------- iyul, avgust, sentyabr
Ekim, Kasım ve Aralık. окт----- н-яб----ан- д-к--рь. о------- н----- ж--- д------- о-т-б-ь- н-я-р- ж-н- д-к-б-ь- ----------------------------- октябрь, ноябрь жана декабрь. 0
ok-y------o---r-jan-------r. o------- n----- j--- d------ o-t-a-r- n-y-b- j-n- d-k-b-. ---------------------------- oktyabr, noyabr jana dekabr.

Anadil her zaman en önemli dil olarak kalır

Anadilimiz, ilk öğrendiğimiz dildir. Bunu bilinçsizce ediniriz, yani farkına varmadan. Birçok insanın sadece tek anadili vardır. Tüm diğer öğrenilen diller yabancı dil olarak öğrenilmektedir. Elbette birçok dil ile büyüyen insanlarda var. Ama bu dilleri eşit iyi konuşmamaktadırlar. Çoğu zaman diller farklı durumlarda da kullanılmaktadırlar. Örneğin bir dil işte, diğerini ise evde kullanılıyor. Bir dili ne denli iyi konuştuğumuz birçok etkene bağlıdır. Şayet küçük çocuk iken öğrenirsek, bunu genelde çok iyi öğreniyoruz. Dil merkezimiz çünkü o yaşlarda en etkili biçimde çalışır. Ne sıklıkta bir dili konuştuğumuz da önemlidir. Ne kadar çok bir dili kullanırsak, o kadar daha iyi konuşuruz. Araştırmacılar; iki dili eşit bir şekilde bilmenin mümkün olmadığını, ve bir dilin her zaman daha önemli olduğunu düşünüyorlar. Deneyler de bu hipotezi kanıtlamaktadır. Bilimsel bir çalışma için değişik insanlar üzerinde test yapılmıştır. Deneklerin bir bölümü iki dili akıcı konuşuyorlardı. Bunlar anadil olarak Çince ve İngilizce idi. Deneklerin diğer yarısı ise anadil olarak İngilizce konuşuyorlardı. Test edilen kişiler İngilizce olarak çözmeleri gereken kolay görevler verildi. Bu çalışmayı yaparken beyinlerin aktiviteleri ölçüldü. Ve kişiler arasında farklılıklar tespit edildi! Çok dillilerde bir beyin bölümünün özellikle aktiflik gösterirken, tek dilliler bu beyin bölümünde tam tersine hiçbir aktivite göstermediler. Her iki grup verilen görevi aynı hız ve aynı verimlilikte çözmüşlerdi. Yine de Çinliler her şeyi kendi ana dillerine çevirmişlerdir…