Konuşma Kılavuzu

tr Sıralama sayıları   »   ur ‫اعداد صفاتی‬

61 [altmış bir]

Sıralama sayıları

Sıralama sayıları

‫61 [اکسٹھ]‬

iksath

‫اعداد صفاتی‬

[adaad safaati]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Urduca Oyna Daha
Ilk ay Ocaktır. ‫-----م--نہ-ج--ری -ے-‬ ‫---- م---- ج---- ہ--- ‫-ہ-ا م-ی-ہ ج-و-ی ہ--- ---------------------- ‫پہلا مہینہ جنوری ہے-‬ 0
pe-l- m-he-n- -anuary h-- - p---- m------ J------ h-- - p-h-a m-h-e-a J-n-a-y h-i - --------------------------- pehla maheena January hai -
Ikinci ay Şubattır. ‫دوسرا----ن--فروری -ے-‬ ‫----- م---- ف---- ہ--- ‫-و-ر- م-ی-ہ ف-و-ی ہ--- ----------------------- ‫دوسرا مہینہ فروری ہے-‬ 0
d---a-ma-e-na -eb-h---- d---- m------ f-- h-- - d-s-a m-h-e-a f-b h-i - ----------------------- dosra maheena feb hai -
Üçüncü ay Marttır. ‫-ی-ر--م-----م--- ---‬ ‫----- م---- م--- ہ--- ‫-ی-ر- م-ی-ہ م-ر- ہ--- ---------------------- ‫تیسرا مہینہ مارچ ہے-‬ 0
t----- --hee-a-March--ai - t----- m------ M---- h-- - t-e-r- m-h-e-a M-r-h h-i - -------------------------- teesra maheena March hai -
Dördüncü ay Nisandır. ‫--تھ- مہینہ--پ--ل ہے-‬ ‫----- م---- ا---- ہ--- ‫-و-ھ- م-ی-ہ ا-ر-ل ہ--- ----------------------- ‫چوتھا مہینہ اپریل ہے-‬ 0
c-o-t---ma----a A-----h-i - c------ m------ A---- h-- - c-o-t-a m-h-e-a A-r-l h-i - --------------------------- choutha maheena April hai -
Beşinci ay Mayıstır. ‫پ---وا--مہ----مئی -ے-‬ ‫------- م---- م-- ہ--- ‫-ا-چ-ا- م-ی-ہ م-ی ہ--- ----------------------- ‫پانچواں مہینہ مئی ہے-‬ 0
p-n--a----mah-ena---- h---- p-------- m------ M-- h-- - p-n-h-w-n m-h-e-a M-y h-i - --------------------------- panchawan maheena May hai -
Altıncı ay Hazirandır. ‫چ-ٹا---ینہ-ج-- ---‬ ‫---- م---- ج-- ہ--- ‫-ھ-ا م-ی-ہ ج-ن ہ--- -------------------- ‫چھٹا مہینہ جون ہے-‬ 0
c---t---a-eena--une --i - c----- m------ J--- h-- - c-h-t- m-h-e-a J-n- h-i - ------------------------- chhata maheena June hai -
Altı ay yarım yıldır. ‫چ- مہ-ن-ں-ک- -د----ا----ت--ہ--‬ ‫-- م----- ک- آ--- س-- ہ--- ہ--- ‫-ھ م-ی-و- ک- آ-ھ- س-ل ہ-ت- ہ--- -------------------------------- ‫چھ مہینوں کا آدھا سال ہوتا ہے-‬ 0
c--y-m--------adha s--- --t--h---- c--- m------ a---- s--- h--- h-- - c-a- m-h-n-y a-d-a s-a- h-t- h-i - ---------------------------------- chay mahinay aadha saal hota hai -
Ocak, Şubat, Mart, ‫-نور-،-فرو----مارچ‬ ‫------ ف----- م---- ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
J-nu-ry-,-feb--Ma--h J------ , f--- M---- J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
Nisan, Mayıs ve Haziran. ‫اپری-، م--، --- -ون‬ ‫------ م--- ا-- ج--- ‫-پ-ی-، م-ی- ا-ر ج-ن- --------------------- ‫اپریل، مئی، اور جون‬ 0
April - -a------r-J--e A---- , M-- , a-- J--- A-r-l , M-y , a-r J-n- ---------------------- April , May , aur June
Yedinci ay Temmuzdur. ‫ساتواں -ہ--- -و---ی -ے-‬ ‫------ م---- ج----- ہ--- ‫-ا-و-ں م-ی-ہ ج-ل-ئ- ہ--- ------------------------- ‫ساتواں مہینہ جولائی ہے-‬ 0
satw-------e-n- -----h-- - s------ m------ J--- h-- - s-t-a-n m-h-e-a J-l- h-i - -------------------------- satwaan maheena July hai -
Sekizinci ay Ağustostur. ‫آ--و-- --------ست----‬ ‫------ م---- ا--- ہ--- ‫-ٹ-و-ں م-ی-ہ ا-س- ہ--- ----------------------- ‫آٹھواں مہینہ اگست ہے-‬ 0
a-th------h-e-- -ugst -a- - a------ m------ a---- h-- - a-t-w-n m-h-e-a a-g-t h-i - --------------------------- aathwan maheena augst hai -
Dokuzuncu ay Eylüldür. ‫---ں-مہینہ --مب- ---‬ ‫---- م---- س---- ہ--- ‫-و-ں م-ی-ہ س-م-ر ہ--- ---------------------- ‫نواں مہینہ ستمبر ہے-‬ 0
n-w-- ma---na-S-p--m----h---- n---- m------ S-------- h-- - n-w-n m-h-e-a S-p-e-b-r h-i - ----------------------------- nawan maheena September hai -
Onuncu ay Ekimdir. ‫-سواں-مہ-ن---ک-وب-----‬ ‫----- م---- ا----- ہ--- ‫-س-ا- م-ی-ہ ا-ت-ب- ہ--- ------------------------ ‫دسواں مہینہ اکتوبر ہے-‬ 0
d-swa---m-h-e-a -ctob-- h-i-- d------ m------ o------ h-- - d-s-a-n m-h-e-a o-t-b-r h-i - ----------------------------- daswaan maheena october hai -
Onbirinci ay Kasımdır. ‫--ا-ہواں-م---ہ-ن---ر ---‬ ‫-------- م---- ن---- ہ--- ‫-ی-ر-و-ں م-ی-ہ ن-م-ر ہ--- -------------------------- ‫گیارہواں مہینہ نومبر ہے-‬ 0
g-y-raha----m-he-n- N-----e- h-i - g---------- m------ N------- h-- - g-y-r-h-w-n m-h-e-a N-v-m-e- h-i - ---------------------------------- gayarahawan maheena November hai -
Onikinci ay Aralıktır. ‫با-ہو----ہی-- دس-ب- ---‬ ‫------- م---- د---- ہ--- ‫-ا-ہ-ا- م-ی-ہ د-م-ر ہ--- ------------------------- ‫بارہواں مہینہ دسمبر ہے-‬ 0
ba--awan mah--n--d-cem-ber hai-- b------- m------ d-------- h-- - b-r-a-a- m-h-e-a d-c-m-b-r h-i - -------------------------------- barhawan maheena decemeber hai -
Oniki ay bir yıldır. ‫بارہ -----ں ک--ا-----ل--و-ا--ے-‬ ‫---- م----- ک- ا-- س-- ہ--- ہ--- ‫-ا-ہ م-ی-و- ک- ا-ک س-ل ہ-ت- ہ--- --------------------------------- ‫بارہ مہینوں کا ایک سال ہوتا ہے-‬ 0
b--r---a-i-a- -a ------a- ---------- b---- m------ k- a-- s--- h--- h-- - b-a-a m-h-n-y k- a-k s-a- h-t- h-i - ------------------------------------ baara mahinay ka aik saal hota hai -
Temmuz, Ağustos, Eylül, ‫--لائی، ا-ست،-س--بر‬ ‫------- ا---- س----- ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
J-l--,-a--st,--ep--m--r J--- , a----- S-------- J-l- , a-g-t- S-p-e-b-r ----------------------- July , augst, September
Ekim, Kasım ve Aralık. ‫ا-ت---، نومبر- -و--د-مبر‬ ‫------- ن----- ا-- د----- ‫-ک-و-ر- ن-م-ر- ا-ر د-م-ر- -------------------------- ‫اکتوبر، نومبر، اور دسمبر‬ 0
oc-ob--- -o-em-e- - --- --ce--ber o------- N------- , a-- d-------- o-t-b-r- N-v-m-e- , a-r d-c-m-b-r --------------------------------- october, November , aur decemeber

Anadil her zaman en önemli dil olarak kalır

Anadilimiz, ilk öğrendiğimiz dildir. Bunu bilinçsizce ediniriz, yani farkına varmadan. Birçok insanın sadece tek anadili vardır. Tüm diğer öğrenilen diller yabancı dil olarak öğrenilmektedir. Elbette birçok dil ile büyüyen insanlarda var. Ama bu dilleri eşit iyi konuşmamaktadırlar. Çoğu zaman diller farklı durumlarda da kullanılmaktadırlar. Örneğin bir dil işte, diğerini ise evde kullanılıyor. Bir dili ne denli iyi konuştuğumuz birçok etkene bağlıdır. Şayet küçük çocuk iken öğrenirsek, bunu genelde çok iyi öğreniyoruz. Dil merkezimiz çünkü o yaşlarda en etkili biçimde çalışır. Ne sıklıkta bir dili konuştuğumuz da önemlidir. Ne kadar çok bir dili kullanırsak, o kadar daha iyi konuşuruz. Araştırmacılar; iki dili eşit bir şekilde bilmenin mümkün olmadığını, ve bir dilin her zaman daha önemli olduğunu düşünüyorlar. Deneyler de bu hipotezi kanıtlamaktadır. Bilimsel bir çalışma için değişik insanlar üzerinde test yapılmıştır. Deneklerin bir bölümü iki dili akıcı konuşuyorlardı. Bunlar anadil olarak Çince ve İngilizce idi. Deneklerin diğer yarısı ise anadil olarak İngilizce konuşuyorlardı. Test edilen kişiler İngilizce olarak çözmeleri gereken kolay görevler verildi. Bu çalışmayı yaparken beyinlerin aktiviteleri ölçüldü. Ve kişiler arasında farklılıklar tespit edildi! Çok dillilerde bir beyin bölümünün özellikle aktiflik gösterirken, tek dilliler bu beyin bölümünde tam tersine hiçbir aktivite göstermediler. Her iki grup verilen görevi aynı hız ve aynı verimlilikte çözmüşlerdi. Yine de Çinliler her şeyi kendi ana dillerine çevirmişlerdir…