Konuşma Kılavuzu

tr bir şeyler yapmak zorunda olmak   »   ta கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

72 [yetmiş iki]

bir şeyler yapmak zorunda olmak

bir şeyler yapmak zorunda olmak

72 [எழுபத்து இரண்டு]

72 [Eḻupattu iraṇṭu]

கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

[kaṭṭāyamāka ceyya vēṇṭiyatu]

Metni görmek için her boşluğa tıklayabilir veya:   

Türkçe Tamil Oyna Daha
zorunda olmak கட-----் கட்டாயம் 0
ka-----mkaṭṭāyam
Mektubu göndermek zorundayım. நா-- இ--- க------- க-------- த------ ச------ வ-------. நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும். 0
nā- i--- k--------- k---------- t------ c----- v-----.nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum.
Otel ücretini ödemek zorundayım. நா-- க-------- ஹ---------- க------ ச------ வ-------. நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும். 0
Nā- k---------- h--------- k------- c------ v-----.Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum.
   
Erken kalkmak zorundasın. நீ க-------- ச-------- எ----------- வ-------. நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும். 0
Nī k---------- c------- e---------- v-----.Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum.
Çok çalışmak zorundasın. நீ க-------- ந---- வ--- ச---- வ-------. நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும். 0
Nī k---------- n------ v---- c---- v-----.Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum.
Dakik olmak zorundasın. நீ க-------- எ---------- ந---- த------ இ----- வ-------. நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும். 0
Nī k---------- e-------- n---- t-------- i----- v-----.Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum.
   
O (erkek) benzin almak zorunda. அவ------ க------- ப------- ப-- வ-------. அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும். 0
Av------ k------- p----- p--- v-----.Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum.
O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda. அவ------ க------- ம------- வ------ ப---- ப------ வ-------. அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும். 0
Av------ k------- m----- v------- p----- p----- v-----.Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum.
O arabayı yıkamak zorunda. அவ------ க------- வ------ ச------ ச---- வ-------. அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும். 0
Av------ k------- v------- c----- c---- v-----.Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum.
   
O (kadın) alışveriş yapmak zorunda. அவ------ க------- க-- ச---- வ-------. அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும். 0
Av------ k------- k---- c---- v-----.Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum.
O (kadın) evi temizlemek zorunda. அவ------ க------- வ------- ச------ ச---- வ-------. அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும். 0
Av------ k------- v------ c----- c---- v-----.Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum.
O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda. அவ------ க------- த------ த------ வ-------. அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும். 0
Av------ k------- t------ t------- v-----.Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum.
   
Hemen okula gitmemiz lazım. நா----- உ--- ப----------- ச---- வ-------. நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும். 0
Nā---- u---- p---------- c---- v-----.Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum.
Hemen işe gitmemiz lazım. நா----- உ--- வ--------- ச---- வ-------. நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும். 0
Nā---- u---- v-------- c---- v-----.Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum.
Hemen doktora gitmemiz lazım. நா----- உ--- ம------------ ச---- வ-------. நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும். 0
Nā---- u---- m------------- c---- v-----.Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum.
   
Otobüsü beklemeniz lazım. நீ----- எ-------- ப----------- க---------- வ-------. நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nī---- e------ p--------- k--------- v-----.Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum.
Treni beklemeniz lazım. நீ----- எ-------- ர-------- க---------- வ-------. நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nī---- e------ r-------- k--------- v-----.Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum.
Taksiyi beklemeniz lazım. நீ----- எ-------- வ---- வ-------- க---------- வ-------. நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nī---- e------ v------ v------- k--------- v-----.Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum.
   

Neden bu kadar çok dil var?

Dünya genelinde günümüzde 6000 den fazla değişik dil bulunmaktadır. Bundan dolayı mütercim ve tercümanlara ihtiyaç duyarız. Çok uzun zaman önce herkes aynı dili konuşurdu. Bu ama insanların göçü ile birlikte değişmiştir. Vatanları Afrika’yı terk ederek dünyaya yayılmışlardır. Bu mekânsal ayrılık dilsel ayrılığa da sebep olmuştur. Çünkü her halk kendine özgü bir iletişim aracı geliştirmektedir. Ortak proto dilden farklı diller oluşmuştur. İnsanlar sadece bir yerde uzun zaman kalmadıkları için, diller gittikçe birbirinden ayrılmışlardır. Öyle bir zaman geldi ki, ortak kökler artık görülmemekteydi. Ayrıca hiçbir halk binyıllarca izole yaşamıyordu. Başka milletler ile hep iletişim sağlanıyordu. Bu da dilleri değiştiriyor. Yabancı dillerden ya öğeler alıyorlardı ya da birbirilerine karışıyorlardı. Böylece dillerin gelişimi hiç bir son bulmuyordu. Göçler ve ilişkiler dillerin çeşitliliğini anlatmaktadır. Dillerin bu kadar farklılık göstermesi ise başka bir soru. Her gelişim hikâyesi belirli kuralları takip eder. Dillerin şu an nasıl olduklarına dair sebepleri olmalı. Bu sebepler ile bilim adamları uzun zamandır ilgilenmektedirler. Dillerin neden farklı geliştiklerini bilmek istiyorlar. Bunu araştırabilmek için dillerin tarihini takip etmek gerekir. Böylece ne zaman neyin değiştiğini anlarlar. Dilin gelişimine etken olan unsurlar daha bilinmemektedir. Biyolojik faktörlerden ziyade kültürel faktörlerin etkisi daha önde görülüyor. Bu da insanlığın tarihi, dillerini şekillendirdiği anlamına gelir. Belli ki diller bize inandığımızdan daha fazlasını anlatmaktadırlar…