Konuşma Kılavuzu

tr Meyve ve gıda maddeleri   »   ta Fruits and food

15 [on beş]

Meyve ve gıda maddeleri

Meyve ve gıda maddeleri

15 [பதினைந்து]

15 [Patiṉaintu]

Fruits and food

[paḻaṅkaḷum uṇavum]

Türkçe Tamil Oyna Daha
Benim bir çileğim var. என------ ஒ-- ஸ----------- உ-----. என்னிடம் ஒரு ஸ்ட்ராபெர்ரி உள்ளது. 0
e------ o-- s-------- u-----. eṉ----- o-- s-------- u-----. eṉṉiṭam oru sṭrāperri uḷḷatu. e-ṉ-ṭ-m o-u s-r-p-r-i u-ḷ-t-. ----------------------------.
Benim bir kivim ve bir kavunum var. என------ ஒ-- க----------- ஒ-- க------------- உ-----. என்னிடம் ஒரு கிவிப்பழமும் ஒரு கிருணிப்பழமும் உள்ளது. 0
E------ o-- k----------- o-- k------------- u-----. Eṉ----- o-- k----------- o-- k------------- u-----. Eṉṉiṭam oru kivippaḻamum oru kiruṇippaḻamum uḷḷatu. E-ṉ-ṭ-m o-u k-v-p-a-a-u- o-u k-r-ṇ-p-a-a-u- u-ḷ-t-. --------------------------------------------------.
Benim bir portakalım ve bir greyfurtum var. என------ ஓ-- ஆ------------- ஒ-- ப---------- உ-----. என்னிடம் ஓர் ஆரஞ்சுப்பழமும் ஒரு பப்ளிமாஸும் உள்ளது. 0
E------ ō- ā------------- o-- p--------- u-----. Eṉ----- ō- ā------------- o-- p--------- u-----. Eṉṉiṭam ōr ārañcuppaḻamum oru papḷimāsum uḷḷatu. E-ṉ-ṭ-m ō- ā-a-c-p-a-a-u- o-u p-p-i-ā-u- u-ḷ-t-. -----------------------------------------------.
Benim bir elmam ve bir mangom var. என------ ஓ-- ஆ------------ ஓ-- ம--------- உ-----. என்னிடம் ஓர் ஆப்பிள்பழமும் ஓரு மாம்பழமும் உள்ளது. 0
E------ ō- ā----------- ō-- m--------- u-----. Eṉ----- ō- ā----------- ō-- m--------- u-----. Eṉṉiṭam ōr āppiḷpaḻamum ōru māmpaḻamum uḷḷatu. E-ṉ-ṭ-m ō- ā-p-ḷ-a-a-u- ō-u m-m-a-a-u- u-ḷ-t-. ---------------------------------------------.
Benim bir muzum ve bir ananasım var. என------ ஒ-- வ----------- ஓ-- அ-------------- உ-----. என்னிடம் ஒரு வாழைப்பழமும் ஓர் அன்னாசிப்பழமும் உள்ளது. 0
E------ o-- v------------ ō- a------------- u-----. Eṉ----- o-- v------------ ō- a------------- u-----. Eṉṉiṭam oru vāḻaippaḻamum ōr aṉṉācippaḻamum uḷḷatu. E-ṉ-ṭ-m o-u v-ḻ-i-p-ḻ-m-m ō- a-ṉ-c-p-a-a-u- u-ḷ-t-. --------------------------------------------------.
Ben meyve salatası yapıyorum. நா-- ஒ-- ப----- ஸ---- ச--------------------. நான் ஒரு ப்ரூட் ஸாலட் செய்துகொணடிருக்கிறேன். 0
N-- o-- p--- s---- c------------------. Nā- o-- p--- s---- c------------------. Nāṉ oru prūṭ sālaṭ ceytukoṇaṭirukkiṟēṉ. N-ṉ o-u p-ū- s-l-ṭ c-y-u-o-a-i-u-k-ṟ-ṉ. --------------------------------------.
Ben bir tost yiyorum. நா-- வ---------- ர----- ச----------------- இ----------. நான் வாட்டப்பட்ட ரொட்டி சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-- v---------- r---- c------------- i--------. Nā- v---------- r---- c------------- i--------. Nāṉ vāṭṭappaṭṭa roṭṭi cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ v-ṭ-a-p-ṭ-a r-ṭ-i c-p-i-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ. ----------------------------------------------.
Ben tereyağlı bir tost yiyorum. நா-- வ---------- ர----- வ---------- ச----------------- இ----------. நான் வாட்டப்பட்ட ரொட்டி வெண்ணையுடன் சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-- v---------- r---- v---------- c------------- i--------. Nā- v---------- r---- v---------- c------------- i--------. Nāṉ vāṭṭappaṭṭa roṭṭi veṇṇaiyuṭaṉ cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ v-ṭ-a-p-ṭ-a r-ṭ-i v-ṇ-a-y-ṭ-ṉ c-p-i-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ. ----------------------------------------------------------.
Ben tereyağlı ve marmelatlı bir tost yiyorum. நா-- ஒ-- ட----- வ----- ஜ------ உ---- க----- இ----------. நான் ஒரு டோஸ்ட் வெண்ணை ஜாமுடன் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-- o-- ṭ--- v----- j------ u--- k---- i--------. Nā- o-- ṭ--- v----- j------ u--- k---- i--------. Nāṉ oru ṭōsṭ veṇṇai jāmuṭaṉ uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u ṭ-s- v-ṇ-a- j-m-ṭ-ṉ u-ṭ- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ. ------------------------------------------------.
Ben bir sandöviç yiyorum. நா-- ஒ-- ப----- ஸ--------- ச----------------- இ----------. நான் ஒரு ப்ரெட் ஸான்ட்விச் சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-- o-- p--- s------ c------------- i--------. Nā- o-- p--- s------ c------------- i--------. Nāṉ oru preṭ sāṉṭvic cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u p-e- s-ṉ-v-c c-p-i-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ. ---------------------------------------------.
Ben margarinli bir sandöviç yiyorum. நா-- ஒ-- ம-------- ஸ--------- உ---- க----- இ----------. நான் ஒரு மார்ஜரின் ஸான்ட்விச் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-- o-- m------- s------ u--- k---- i--------. Nā- o-- m------- s------ u--- k---- i--------. Nāṉ oru mārjariṉ sāṉṭvic uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u m-r-a-i- s-ṉ-v-c u-ṭ- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ. ---------------------------------------------.
Ben margarinli ve domatesli bir sandöviç yiyorum. நா-- ஒ-- ம-------- த------ ஸ--------- உ---- க----- இ----------. நான் ஒரு மார்ஜரின் தக்காளி ஸான்ட்விச் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-- o-- m------- t------ s------ u--- k---- i--------. Nā- o-- m------- t------ s------ u--- k---- i--------. Nāṉ oru mārjariṉ takkāḷi sāṉṭvic uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u m-r-a-i- t-k-ā-i s-ṉ-v-c u-ṭ- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ. -----------------------------------------------------.
Ekmek ve pirince ihtiyacımız var. நம---- ர--------- அ-------- த---. நமக்கு ரொட்டியும் அரிசியும் தேவை. 0
N------ r------- a------- t----. Na----- r------- a------- t----. Namakku roṭṭiyum ariciyum tēvai. N-m-k-u r-ṭ-i-u- a-i-i-u- t-v-i. -------------------------------.
Balık ve bifteğe ihtiyacımız var. நம---- ம----- ஸ--------- த---. நமக்கு மீனும் ஸ்டேக்ஸும் தேவை. 0
N------ m---- s------ t----. Na----- m---- s------ t----. Namakku mīṉum sṭēksum tēvai. N-m-k-u m-ṉ-m s-ē-s-m t-v-i. ---------------------------.
Pizza ve spagettiye ihtiyacımız var. நம---- ப--------- ஸ------------- த---. நமக்கு பிட்ஸாவும் ஸ்பெகெட்டியும் தேவை. 0
N------ p------- s---------- t----. Na----- p------- s---------- t----. Namakku piṭsāvum spekeṭṭiyum tēvai. N-m-k-u p-ṭ-ā-u- s-e-e-ṭ-y-m t-v-i. ----------------------------------.
Başka neye ihtiyacımız var? நம---- வ--- எ--- த---? நமக்கு வேறு என்ன தேவை? 0
N------ v--- e--- t----? Na----- v--- e--- t----? Namakku vēṟu eṉṉa tēvai? N-m-k-u v-ṟ- e-ṉ- t-v-i? -----------------------?
Çorba için havuç ve domatese ihtiyacımız var. நம---- ஸ--- ச--------- க-------- த---------- த---. நமக்கு ஸூப் செய்வதற்கு காரட்டும் தக்காளியும் தேவை. 0
N------ s-- c--------- k------- t--------- t----. Na----- s-- c--------- k------- t--------- t----. Namakku sūp ceyvataṟku kāraṭṭum takkāḷiyum tēvai. N-m-k-u s-p c-y-a-a-k- k-r-ṭ-u- t-k-ā-i-u- t-v-i. ------------------------------------------------.
Yakında bir süpermarket var mı? ஸூ------------- எ---- இ---------? ஸூபர்மார்க்கெட் எங்கு இருக்கிறது? 0
S----------- e--- i---------? Sū---------- e--- i---------? Sūparmārkkeṭ eṅku irukkiṟatu? S-p-r-ā-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------?

Medya ve dil

Dilimiz medyadan da etkilenmektedir. Özellikle yeni medyalar burada büyük bir rol teşkil etmektedirler. Kısa Mesaj, Elektronik Posta ve Chat sayesinde kendine özgü bir dil oluşmuştur. Bu medya dili tabii ki her ülkede farklılık göstermektedir. Belirli özellikler ama tüm medya dillerde bulunmaktadır. Özellikle hızlı kullanımı tüm kullanıcılar için çok önemlidir. Yazmamıza rağmen canlı bir iletişim oluşturmayı hedeflemekteyiz. Bu şu demektir ki, çok hızlı bir bilgi alışverişinde bulunmak istiyoruz. Bu nedenle gerçek bir konuşma durumunu canlandırıyoruz. Böylece dilimiz sözlü bir karaktere sahip olmuştur. Kelimeler ve cümleler çoğu zaman kısaltılmaktadır. Gramer ve imla hataları genelde göz arda edilmektedir, yazımımız daha özgür ve edatlar nadir kullanılmaktadır. Medya dilinde duygular çok nadir sözlü olarak ifade edilmektedir. Burada daha çok Emoticons dediğimiz ifadeleri kullanmayı tercih etmekteyiz. Bunlar neyi hissettiğimizi ifade eden sembollerdir. Ayrıca kısa mesajlar için kendine özgü kodlar ve argo kullanımlar mevcut. Bundan dolayı medya dili indirgenmiş bir dildir. Ama tüm kullanıcılar tarafından benzer bir şekilde kullanılmaktadırlar. Burada araştırmalar gösteriyor ki, eğitimin ve bilginin pek de bir önemi yok. Özellikle genç nesil bu medya dilini severek kullanıyor. Eleştirmenler bu yüzden dilimizin tehdit altında olduğunu savunmaktadırlar. Bilim ise bu konuya o kadar kötümser bakmamaktadır. Çünkü çocuklar ne zaman nasıl yazmaları gerektiğini iyi ayırt edebilirler. Uzmanlar ise bu yeni medya dilinin faydaları bile olduğuna inanmaktadırlar. Çünkü çocukların dil yeteneklerini ve yaratıcılıklarına destek olabilirler. Ve: Bugün daha çok yazılıyor- mektuplar değil – ama elektronik postalar! Bu bizi sevindiriyor değil mi?