Розмовник

uk У будинку   »   sk V dome

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [sedemnásť]

V dome

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словацька Відтворити більше
Цe наш будинок. Tu----náš-do-. T- j- n-- d--- T- j- n-š d-m- -------------- Tu je náš dom. 0
Нагорі є дах. H-re j---tr-ch-. H--- j- s------- H-r- j- s-r-c-a- ---------------- Hore je strecha. 0
Внизу є підвал. D--e -e ----i-a. D--- j- p------- D-l- j- p-v-i-a- ---------------- Dole je pivnica. 0
За будинком є сад. Z- -o-om -e-z--r-da. Z- d---- j- z------- Z- d-m-m j- z-h-a-a- -------------------- Za domom je záhrada. 0
Перед будинком немає вулиці. Pr---d-mom ----j- ul-c-. P--- d---- n-- j- u----- P-e- d-m-m n-e j- u-i-a- ------------------------ Pred domom nie je ulica. 0
Біля будинку є дерева. Ved-a---mu-sú str--y. V---- d--- s- s------ V-d-a d-m- s- s-r-m-. --------------------- Vedľa domu sú stromy. 0
Цe моя квартира T- -- m-j---t. T- j- m-- b--- T- j- m-j b-t- -------------- Tu je môj byt. 0
Тут є кухня і ванна кімната. Tu -e k-c-yňa - -úp-ľň-. T- j- k------ a k------- T- j- k-c-y-a a k-p-ľ-a- ------------------------ Tu je kuchyňa a kúpeľňa. 0
Там є вітальня і спальня. T----- -býva-ka-a spá--a. T-- j- o------- a s------ T-m j- o-ý-a-k- a s-á-ň-. ------------------------- Tam je obývačka a spálňa. 0
Вхідні двері зачинені. Vch----é ----e -ú-z-v-e-é. V------- d---- s- z------- V-h-d-v- d-e-e s- z-v-e-é- -------------------------- Vchodové dvere sú zavreté. 0
Але вікна відчинені A-- -k---sú--tv-rené. A-- o--- s- o-------- A-e o-n- s- o-v-r-n-. --------------------- Ale okná sú otvorené. 0
Сьогодні спекотно. D--- j--hor---. D--- j- h------ D-e- j- h-r-c-. --------------- Dnes je horúco. 0
Ми йдемо у вітальню. I--me do o----č-y. I---- d- o-------- I-e-e d- o-ý-a-k-. ------------------ Ideme do obývačky. 0
Там є диван і крісло. Je tam po-ov---a -res--. J- t-- p------ a k------ J- t-m p-h-v-a a k-e-l-. ------------------------ Je tam pohovka a kreslo. 0
Сідайте! Po-aďte--a! P------ s-- P-s-ď-e s-! ----------- Posaďte sa! 0
Там стоїть мій комп’ютер. T----e -ôj-p-čí---. T-- j- m-- p------- T-m j- m-j p-č-t-č- ------------------- Tam je môj počítač. 0
Там стоїть мій музичний центр. Tam je --j-stereo---e-rá--č. T-- j- m-- s----- p--------- T-m j- m-j s-e-e- p-e-r-v-č- ---------------------------- Tam je môj stereo prehrávač. 0
Телевізор зовсім новий. Tele-í-o--j----l----nov-. T-------- j- c----- n---- T-l-v-z-r j- c-l-o- n-v-. ------------------------- Televízor je celkom nový. 0

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!