Розмовник

uk У будинку   »   fr A la maison

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [dix-sept]

A la maison

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Цe наш будинок. Voic- -o-re-m--s--. Voici notre maison. V-i-i n-t-e m-i-o-. ------------------- Voici notre maison. 0
Нагорі є дах. L--toi- --t----h-ut. Le toit est en haut. L- t-i- e-t e- h-u-. -------------------- Le toit est en haut. 0
Внизу є підвал. L---ave--s- -n-bas. La cave est en bas. L- c-v- e-t e- b-s- ------------------- La cave est en bas. 0
За будинком є сад. I--- --un---r-i- -e---è-- -- ------. Il y a un jardin derrière la maison. I- y a u- j-r-i- d-r-i-r- l- m-i-o-. ------------------------------------ Il y a un jardin derrière la maison. 0
Перед будинком немає вулиці. Au-un- -u- ---passe--ev-nt----m---o-. Aucune rue ne passe devant la maison. A-c-n- r-e n- p-s-e d-v-n- l- m-i-o-. ------------------------------------- Aucune rue ne passe devant la maison. 0
Біля будинку є дерева. Il-y - -es -rbres à-c-t-----l- -aison. Il y a des arbres à côté de la maison. I- y a d-s a-b-e- à c-t- d- l- m-i-o-. -------------------------------------- Il y a des arbres à côté de la maison. 0
Цe моя квартира Voici-----a-par-e--nt. Voici mon appartement. V-i-i m-n a-p-r-e-e-t- ---------------------- Voici mon appartement. 0
Тут є кухня і ванна кімната. Vo-ci--a----s-ne e- la------ de b-in. Voici la cuisine et la salle de bain. V-i-i l- c-i-i-e e- l- s-l-e d- b-i-. ------------------------------------- Voici la cuisine et la salle de bain. 0
Там є вітальня і спальня. Vo-là l--s--l- -e--é--u--e- -a-c-a-br----co-ch-r. Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. V-i-à l- s-l-e d- s-j-u- e- l- c-a-b-e à c-u-h-r- ------------------------------------------------- Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. 0
Вхідні двері зачинені. La p-rte d’e-tré-------er-é-. La porte d’entrée est fermée. L- p-r-e d-e-t-é- e-t f-r-é-. ----------------------------- La porte d’entrée est fermée. 0
Але вікна відчинені M------s-f-n-tr-- so-t ou-ert-s. Mais les fenêtres sont ouvertes. M-i- l-s f-n-t-e- s-n- o-v-r-e-. -------------------------------- Mais les fenêtres sont ouvertes. 0
Сьогодні спекотно. Il----t --aud--ujourd-hu-. Il fait chaud aujourd’hui. I- f-i- c-a-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait chaud aujourd’hui. 0
Ми йдемо у вітальню. No-s -ll-n--dan--la ---l--d- sé-ou-. Nous allons dans la salle de séjour. N-u- a-l-n- d-n- l- s-l-e d- s-j-u-. ------------------------------------ Nous allons dans la salle de séjour. 0
Там є диван і крісло. I- y - un --f---- ---f-u-eu-l. Il y a un sofa et un fauteuil. I- y a u- s-f- e- u- f-u-e-i-. ------------------------------ Il y a un sofa et un fauteuil. 0
Сідайте! As--y---v-u- ! Asseyez-vous ! A-s-y-z-v-u- ! -------------- Asseyez-vous ! 0
Там стоїть мій комп’ютер. Mo---rd-nateur-e-t-l--b--. Mon ordinateur est là-bas. M-n o-d-n-t-u- e-t l---a-. -------------------------- Mon ordinateur est là-bas. 0
Там стоїть мій музичний центр. Ma -h-îne-s--réo-est ---bas. Ma chaîne stéréo est là-bas. M- c-a-n- s-é-é- e-t l---a-. ---------------------------- Ma chaîne stéréo est là-bas. 0
Телевізор зовсім новий. L- ---év-s-on e---t---e n-u--. La télévision est toute neuve. L- t-l-v-s-o- e-t t-u-e n-u-e- ------------------------------ La télévision est toute neuve. 0

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!