Розмовник

uk У будинку   »   zh 房子里

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17[十七]

17 [Shíqī]

房子里

fángzi lǐ

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська китайська (спрощена] Відтворити більше
Цe наш будинок. 这儿 - -们的 ---。 这_ 是 我__ 房_ 。 这- 是 我-的 房- 。 ------------- 这儿 是 我们的 房子 。 0
zh---r sh- w--e---e-fá-g-i. z_____ s__ w____ d_ f______ z-è-e- s-ì w-m-n d- f-n-z-. --------------------------- zhè'er shì wǒmen de fángzi.
Нагорі є дах. 上- 是 -- 。 上_ 是 屋_ 。 上- 是 屋- 。 --------- 上面 是 屋顶 。 0
S--n-m--- s-------ng. S________ s__ w______ S-à-g-i-n s-ì w-d-n-. --------------------- Shàngmiàn shì wūdǐng.
Внизу є підвал. 下面-是-地下- 。 下_ 是 地__ 。 下- 是 地-室 。 ---------- 下面 是 地下室 。 0
Xi---àn shì -ìxiàsh-. X______ s__ d________ X-à-i-n s-ì d-x-à-h-. --------------------- Xiàmiàn shì dìxiàshì.
За будинком є сад. 这- 房子 后- - -个 -园 。 这_ 房_ 后_ 有 一_ 花_ 。 这- 房- 后- 有 一- 花- 。 ------------------ 这座 房子 后面 有 一个 花园 。 0
Zhè -uò-f--g-----u--àn yǒ- y-g--h-āy--n. Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______ Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n- ---------------------------------------- Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
Перед будинком немає вулиці. 这座----前面-没- -- 。 这_ 房_ 前_ 没_ 街_ 。 这- 房- 前- 没- 街- 。 ---------------- 这座 房子 前面 没有 街道 。 0
Zhè zu- -á-g-i q-á-mi-n-méiy---j--d-o. Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______ Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-. -------------------------------------- Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
Біля будинку є дерева. 房- -----树丛 。 房_ 旁_ 有 树_ 。 房- 旁- 有 树- 。 ------------ 房子 旁边 有 树丛 。 0
Fán--i-p-ng---n-yǒ- --ù-ón-. F_____ p_______ y__ s_______ F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g- ---------------------------- Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
Цe моя квартира 这里 - -- ---。 这_ 是 我_ 住_ 。 这- 是 我- 住- 。 ------------ 这里 是 我的 住房 。 0
Z---ǐ--h- -ǒ -- z--fán-. Z____ s__ w_ d_ z_______ Z-è-ǐ s-ì w- d- z-ù-á-g- ------------------------ Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
Тут є кухня і ванна кімната. 这里-- 厨房 和 -生--。 这_ 是 厨_ 和 卫__ 。 这- 是 厨- 和 卫-间 。 --------------- 这里 是 厨房 和 卫生间 。 0
Z-èlǐ --ì--húf-n---é w-ishēn--iā-. Z____ s__ c______ h_ w____________ Z-è-ǐ s-ì c-ú-á-g h- w-i-h-n-j-ā-. ---------------------------------- Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
Там є вітальня і спальня. 那里 ---- 和-卧室-。 那_ 是 客_ 和 卧_ 。 那- 是 客- 和 卧- 。 -------------- 那里 是 客厅 和 卧室 。 0
Nàl----ì --t-ng hé-wòshì. N___ s__ k_____ h_ w_____ N-l- s-ì k-t-n- h- w-s-ì- ------------------------- Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
Вхідні двері зачинені. 大--已- ---了-。 大_ 已_ 锁_ 了 。 大- 已- 锁- 了 。 ------------ 大门 已经 锁上 了 。 0
Dà--n ---ī----u--s----l-. D____ y_____ s__ s_______ D-m-n y-j-n- s-ǒ s-à-g-e- ------------------------- Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
Але вікна відчинені 但是--- 都-开- 。 但_ 窗_ 都 开_ 。 但- 窗- 都 开- 。 ------------ 但是 窗户 都 开着 。 0
D-ns-ì --u-n-hù-dō- -āi--e. D_____ c_______ d__ k______ D-n-h- c-u-n-h- d-u k-i-h-. --------------------------- Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
Сьогодні спекотно. 今天 -- 很 热-。 今_ 天_ 很 热 。 今- 天- 很 热 。 ----------- 今天 天气 很 热 。 0
Jī-tiā--ti--qì---n --. J______ t_____ h__ r__ J-n-i-n t-ā-q- h-n r-. ---------------------- Jīntiān tiānqì hěn rè.
Ми йдемо у вітальню. 我们---客厅---。 我_ 到 客_ 去 。 我- 到 客- 去 。 ----------- 我们 到 客厅 去 。 0
W--e- d---k--ī-g q-. W____ d__ k_____ q__ W-m-n d-o k-t-n- q-. -------------------- Wǒmen dào kètīng qù.
Там є диван і крісло. 那--是-沙- --扶手--。 那_ 是 沙_ 和 扶__ 。 那- 是 沙- 和 扶-椅 。 --------------- 那里 是 沙发 和 扶手椅 。 0
Nàlǐ s-ì--hā----- f---ǒ- --. N___ s__ s____ h_ f_____ y__ N-l- s-ì s-ā-ā h- f-s-ǒ- y-. ---------------------------- Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
Сідайте! 请坐 ! 请_ ! 请- ! ---- 请坐 ! 0
Q-ng-z--! Q___ z___ Q-n- z-ò- --------- Qǐng zuò!
Там стоїть мій комп’ютер. 我--电脑 - 那里 。 我_ 电_ 在 那_ 。 我- 电- 在 那- 。 ------------ 我的 电脑 在 那里 。 0
Wǒ-d- --ànn-----i -à--. W_ d_ d______ z__ n____ W- d- d-à-n-o z-i n-l-. ----------------------- Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
Там стоїть мій музичний центр. 我--立-声--备 - -里 。 我_ 立__ 设_ 在 那_ 。 我- 立-声 设- 在 那- 。 ---------------- 我的 立体声 设备 在 那里 。 0
W--d- --t-shē----h-bè- z------ǐ. W_ d_ l________ s_____ z__ n____ W- d- l-t-s-ē-g s-è-è- z-i n-l-. -------------------------------- Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
Телевізор зовсім новий. 这个--视机 - 全-- 。 这_ 电__ 是 全__ 。 这- 电-机 是 全-的 。 -------------- 这个 电视机 是 全新的 。 0
Z-è-e--iàns-- -ī-sh- q----ī---e. Z____ d______ j_ s__ q______ d__ Z-è-e d-à-s-ì j- s-ì q-á-x-n d-. -------------------------------- Zhège diànshì jī shì quánxīn de.

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!