Розмовник

uk У будинку   »   ru В доме

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

[V dome]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
Цe наш будинок. Э-о---ш д-м. Э-- н-- д--- Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
E-o n--h--om. E-- n--- d--- E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Нагорі є дах. К--ша--а----у. К---- н------- К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
K-y--a---v--k-u. K----- n-------- K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Внизу є підвал. В---у п-д--л. В---- п------ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
V-i----o--al. V---- p------ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
За будинком є сад. З--д--о- --д. З- д---- с--- З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Za---mo- -a-. Z- d---- s--- Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Перед будинком немає вулиці. П-ре----м-м-не--у----. П---- д---- н-- у----- П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Pe----dom-- n----li-sy. P---- d---- n-- u------ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Біля будинку є дерева. Ряд-м - -омо---ер-в-я. Р---- с д---- д------- Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
R--dom-- -o--m----e-ʹy-. R----- s d---- d-------- R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Цe моя квартира Это--о- -в--ти-а. Э-- м-- к-------- Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Et- -o-a----rtir-. E-- m--- k-------- E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Тут є кухня і ванна кімната. Зд-сь -у-------------ко-н-т-. З---- к---- и в----- к------- З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zdesʹ k-k---- i--a----a -o--a-a. Z---- k------ i v------ k------- Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Там є вітальня і спальня. Т-- --с-ин-------а---я. Т-- г------- и с------- Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
T-- ---t-n--a - -pa-ʹ-ya. T-- g-------- i s-------- T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
Вхідні двері зачинені. В--д----дв--ь--ап--т-. В------ д---- з------- В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vkho-nay--d-er----p----. V-------- d---- z------- V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Але вікна відчинені Н---кна-о--р-ты. Н- о--- о------- Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
No-o--- -t--yty. N- o--- o------- N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Сьогодні спекотно. С--одня ж--к-. С------ ж----- С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Segodn-a-z-----. S------- z------ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Ми йдемо у вітальню. Мы ид-м - гост---ю. М- и--- в г-------- М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
M- id-m ---ostinu--. M- i--- v g--------- M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Там є диван і крісло. Там с---т--и-а- и к-----. Т-- с---- д---- и к------ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Ta- ----at-di-an --kre--o. T-- s----- d---- i k------ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Сідайте! С-д-тесь! С-------- С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Sa-i-es-! S-------- S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Там стоїть мій комп’ютер. Т-- --ои- -о---омпь-т-р. Т-- с---- м-- к--------- Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Tam --oit-moy-k-mpʹ---e-. T-- s---- m-- k---------- T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Там стоїть мій музичний центр. Там--то-т м-я --ерео у-танов--. Т-- с---- м-- с----- у--------- Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Tam----i- --ya --er---u--------. T-- s---- m--- s----- u--------- T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
Телевізор зовсім новий. Т-ле----р с-ве---н----ов-й. Т-------- с--------- н----- Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
T-l--i--------r--e-no-nov--. T-------- s---------- n----- T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!